Espern : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
|-
 
|-
 
|||||||||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:39)
 
|||||||||||||colspan="10" |''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:39)
 +
|}
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Gall || enefe || '''espern''' || pugur || e || c'houneze || mat.
 +
|-
 +
||| [[gallout|pu]] || [[kaout|aurait]] || épargner || [[peogwir|car]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> || [[gounit|gagnait]] || [[mat|bien]]
 +
|-
 +
||| colspan="10" | 'Il aurait pu économiser car il gagnait bien.'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" |''Scaër/Bannalec'', [[H. Gaudart (04/2016b)]]
 
|}
 
|}
  

Version du 25 octobre 2021 à 20:21

Le verbe espern signifie 'épargner, économiser'.


(1) Red eo hiriv an deiz espern an dour.
obligé est aujourd'hui le jour économiser le eau
'Il faut aujourd'hui économiser l'eau.'
Le Scorff, Ar Borgn (2011:39)


(2) Gall enefe espern pugur e c'houneze mat.
pu aurait épargner car R4 gagnait bien
'Il aurait pu économiser car il gagnait bien.'
Scaër/Bannalec, H. Gaudart (04/2016b)