Différences entre les versions de « Esaeañ »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « d’ » par « d' »)
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[kerzhout|va]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> essayer || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouver]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]]
||| [[kerzhout|va]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> essayer || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouver]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Va essayer de ravoir ça !' (laver)  
|||colspan="15" | 'Va essayer de ravoir ça !' (laver)  
|-
|-
|||||||||||colspan="10" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|}
|}


Ligne 25 : Ligne 25 :
||| essayer || [[R]] [[ober|faisons]] || [[echo|nous]] || [[ivez|aussi]] || [[distag|prononcer]] || "Gouten tag" || [[eus|de]] || [[art|le]] [[gwellañ|mieux]]
||| essayer || [[R]] [[ober|faisons]] || [[echo|nous]] || [[ivez|aussi]] || [[distag|prononcer]] || "Gouten tag" || [[eus|de]] || [[art|le]] [[gwellañ|mieux]]
|-  
|-  
|||colspan="10" | 'Nous essayons, nous aussi, de prononcer "Gouten tag" de notre mieux.'  
|||colspan="15" | 'Nous essayons, nous aussi, de prononcer "Gouten tag" de notre mieux.'  
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:288)
|||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:288)
|}
|}


Ligne 38 : Ligne 38 :
||| essayer ([[R]]) || [[ober|fais]]
||| essayer ([[R]]) || [[ober|fais]]
|-
|-
||| colspan="10" | 'J'essaie.'  
||| colspan="15" | 'J'essaie.'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:249)  
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:249)  
|}
|}



Version du 23 juin 2022 à 15:57

Le verbe esaeañ signifie 'essayer'.


(1) Kerz d'eseya da gavout an dra he !
va à1 essayer à1 trouver le 1chose-ci
'Va essayer de ravoir ça !' (laver)
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)


Morphologie

variation dialectale

L'infinitif, en conjugaison analytique ou pas, peut être esae sans suffixe verbal de l'infinitif.


(2) Esae a raomp - ni ivez distag "Gouten tag" ag ar gwellañ.
essayer R faisons nous aussi prononcer "Gouten tag" de le mieux
'Nous essayons, nous aussi, de prononcer "Gouten tag" de notre mieux.'
Vannetais, Herrieu (1994:288)


(3) [eˈsɛj ʁɔ᷉ ]
Eseye a ran.
essayer (R) fais
'J'essaie.'
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:249)


(4) Kar ma moe esaee distagañ ma zreid ayayaille na stage deus an douar... !
beau que4 avais essayer .coller mon2 pied.s aïeaïeaïe ! ça collait à le terre
'J’avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol... !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)

Sémantique

concurrence lexicale

On trouve une concurrence lexicale partielle avec klask ober, et parfois avec le verbe strivañ 'faire des efforts, peiner'.