Différences entre les versions de « Esaeañ »

De Arbres
Ligne 17 : Ligne 17 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


L'infinitif, en tout cas en [[conjugaison analytique]], peut être ''esae'' sans [[suffixe verbal de l'infinitif]].
L'infinitif, en [[conjugaison analytique]] ou pas, peut être ''esae'' sans [[suffixe verbal de l'infinitif]].




Ligne 43 : Ligne 43 :
|}
|}


{| class="prettytable"
|(4)|| Kar || ma || moe || '''esaee''' || distagañ || ma || zreid || ayayaille || na || stage || deus || an douar... !
|-
||| [[kaer|beau]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaout|avais]] || essayer || [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|coller]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[interjection|aïeaïeaïe !]] || [[na (pronom)|ça]] || [[stagañ|collait]] || [[deus|à]] || [[art|le]] [[douar|terre]]
|-
|||colspan="15" | 'J’avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol... !'
|-
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]]
|}


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 5 février 2022 à 12:40

Le verbe esaeañ signifie 'essayer'.


(1) Kerz d’eseya da gavout an dra he !
va à1 essayer à1 trouver le 1chose-ci
'Va essayer de ravoir ça !' (laver)
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)


Morphologie

variation dialectale

L'infinitif, en conjugaison analytique ou pas, peut être esae sans suffixe verbal de l'infinitif.


(2) Esae a raomp - ni ivez distag "Gouten tag" ag ar gwellañ.
essayer R faisons nous aussi prononcer "Gouten tag" de le mieux
'Nous essayons, nous aussi, de prononcer "Gouten tag" de notre mieux.'
Vannetais, Herrieu (1994:288)


(3) [eˈsɛj ʁɔ᷉ ]
Eseye a ran.
essayer (R) fais
'J'essaie.'
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:249)


(4) Kar ma moe esaee distagañ ma zreid ayayaille na stage deus an douar... !
beau que4 avais essayer .coller mon2 pied.s aïeaïeaïe ! ça collait à le terre
'J’avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol... !'
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022)

Sémantique

concurrence lexicale

On trouve une concurrence lexicale partielle avec klask ober, et parfois avec le verbe strivañ 'faire des efforts, peiner'.