Différences entre les versions de « Esaeañ »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « d’ » par « d' ») |
|||
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
||| [[kerzhout|va]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> essayer || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouver]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]] | ||| [[kerzhout|va]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> essayer || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> || [[kavout|trouver]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Va essayer de ravoir ça !' (laver) | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan=" | |||||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]] | ||
|} | |} | ||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
||| essayer || [[R]] [[ober|faisons]] || [[echo|nous]] || [[ivez|aussi]] || [[distag|prononcer]] || "Gouten tag" || [[eus|de]] || [[art|le]] [[gwellañ|mieux]] | ||| essayer || [[R]] [[ober|faisons]] || [[echo|nous]] || [[ivez|aussi]] || [[distag|prononcer]] || "Gouten tag" || [[eus|de]] || [[art|le]] [[gwellañ|mieux]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan=" | |||colspan="15" | 'Nous essayons, nous aussi, de prononcer "Gouten tag" de notre mieux.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan=" | |||||||colspan="15" | ''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:288) | ||
|} | |} | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(3)||<font color=green> ['''eˈsɛj''' ||<font color=green>ʁɔ᷉ ] | |(3)||<font color=green> ['''eˈsɛj''' ||<font color=green> ||<font color=green>ʁɔ᷉ ] | ||
|- | |- | ||
||| Eseye a || ran. | ||| Eseye || a || ran. | ||
|- | |- | ||
||| essayer | ||| essayer || [[R]] || [[ober|fais]] | ||
|- | |- | ||
||| colspan=" | ||| colspan="15" | 'J'essaie.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan=" | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaille (Briec)'', [[Noyer (2019)|Noyer (2019]]:249) | ||
|} | |} | ||
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
||| [[kaer|beau]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaout|avais]] || essayer || [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|coller]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[interjection|aïeaïeaïe !]] || [[na (pronom)|ça]] || [[stagañ|collait]] || [[deus|à]] || [[art|le]] [[douar|terre]] | ||| [[kaer|beau]] || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[kaout|avais]] || essayer || [[di-, dis-|dé]].[[stagañ|coller]] || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> || [[troad|pied]].[[pluriel interne|s]] || [[interjection|aïeaïeaïe !]] || [[na (pronom)|ça]] || [[stagañ|collait]] || [[deus|à]] || [[art|le]] [[douar|terre]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | ' | |||colspan="15" | 'J'avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol... !' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]] | |||||||||colspan="15" | ''Cornouaillais (Locronan)'', [[A-M. Louboutin (02/2022)]] |
Version du 21 juillet 2022 à 18:23
Le verbe esaeañ signifie 'essayer'.
(1) | Kerz | d'eseya | da | gavout | an dra he ! | ||||||||||||||
va | à1 essayer | à1 | trouver | le 1chose-ci | |||||||||||||||
'Va essayer de ravoir ça !' (laver) | |||||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022) |
Morphologie
variation dialectale
L'infinitif, en conjugaison analytique ou pas, peut être esae sans suffixe verbal de l'infinitif.
(2) | Esae | a raomp - | ni | ivez | distag | "Gouten tag" | ag | ar gwellañ. | |||||||||
essayer | R faisons | nous | aussi | prononcer | "Gouten tag" | de | le mieux | ||||||||||
'Nous essayons, nous aussi, de prononcer "Gouten tag" de notre mieux.' | |||||||||||||||||
Vannetais, Herrieu (1994:288) |
(3) | [eˈsɛj | ʁɔ᷉ ] | ||||||||||||||||
Eseye | a | ran. | ||||||||||||||||
essayer | R | fais | ||||||||||||||||
'J'essaie.' | ||||||||||||||||||
Cornouaille (Briec), Noyer (2019:249) |
(4) | Kar | ma | moe | esaee | distagañ | ma | zreid | ayayaille | na | stage | deus | an douar... ! | ||||||
beau | que4 | avais | essayer | dé.coller | mon2 | pied.s | aïeaïeaïe ! | ça | collait | à | le terre | |||||||
'J'avais beau essayer de décoller les pieds, Sliourp ! Ça collait au sol... !' | ||||||||||||||||||
Cornouaillais (Locronan), A-M. Louboutin (02/2022) |
Sémantique
concurrence lexicale
On trouve une concurrence lexicale partielle avec klask ober, et parfois avec le verbe strivañ 'faire des efforts, peiner'.