Différences entre les versions de « Ernault (1895) »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
* Ernault, Émile. 1895. 'Sur quelques textes franco-bretons', [[Revue Celtique, Table des matières |''Revue Celtique'']] XVI, 192-200, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6467468z/f184 texte].
* Ernault, Émile. 1895. 'Sur quelques textes franco-bretons', [[Revue Celtique, Table des matières |''Revue Celtique'']] XVI, 192-200, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6467468z/f184 texte].


: étude de Noëls en français lourdement influencé par le breton, sans doute à but comique. L'auteur appelle cette variété du [[franco-breton]].
: Le chant a été composé par J. Daniel dans la période du [[moyen breton]] du XVI° (1520-1530).




[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]]
[[Category:moyen breton|Categories]]
[[Category:moyen breton|Categories]]

Version du 16 janvier 2021 à 19:51

  • Ernault, Émile. 1895. 'Sur quelques textes franco-bretons', Revue Celtique XVI, 192-200, texte.


étude de Noëls en français lourdement influencé par le breton, sans doute à but comique. L'auteur appelle cette variété du franco-breton.
Le chant a été composé par J. Daniel dans la période du moyen breton du XVI° (1520-1530).