Différences entre les versions de « Ergentaou »
De Arbres
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
| ||colspan="4" | 'Il était ici tantôt.'|||||| [[Troude (1842)|Troude (1842]]:'tantôt') | | ||colspan="4" | 'Il était ici tantôt.'|||||| [[Troude (1842)|Troude (1842]]:'tantôt') | ||
|} | |} | ||
== Diachronie == | |||
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'Derc'hent') relève la forme ''aguentou'' en 1519, qu'il décompose en ''a''+''kent'''+''-ow'', correspondant au cornique ''agensow''. | |||
Version du 16 décembre 2020 à 12:01
Ergentaou est un adverbe temporel. Il est déictique, car on calcule son ancrage temporel à partir du cadre d'énonciation (le temps où est prononcée la phrase).
Cet adverbe dénote la proximité temporelle dans le passé, comme l'adverbe lui aussi daté en français 'tantôt'.
(1) | Hemañ 'n hini | am-oa | roët dit | ergentaou. | |||
celui.ci le N | R.1SG-avait | donné à.toi | tantôt | ||||
'C'est celui-ci que je t'avais donné tantôt.' | Trégorrois, Gros (1970b:§'ergentaou') |
Morphologie
variation dialectale
Gros (1970b:§'ergentaou') signale la forme ergènto en Trégor, avec une accentuation sur l'avant-dernière syllabe.
Troude (1842) donne les formes akétaou, agétaou, égétaou et ergentaou.
(2) | édo aman | akétaou. | |||||
était ici | tantôt | ||||||
'Il était ici tantôt.' | Troude (1842:'tantôt') |
Diachronie
Deshayes (2003:'Derc'hent') relève la forme aguentou en 1519, qu'il décompose en a+kent'+-ow, correspondant au cornique agensow.