Ergentaou : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
 
(4 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
''Ergentaou'' est un [[adverbe]] [[temporel]]. Il est [[déictique]], car on calcule son ancrage temporel à partir du cadre d'énonciation (le temps où est prononcée la phrase).
 
''Ergentaou'' est un [[adverbe]] [[temporel]]. Il est [[déictique]], car on calcule son ancrage temporel à partir du cadre d'énonciation (le temps où est prononcée la phrase).
  
 
+
Cet [[adverbe]] dénote la proximité temporelle dans le passé, comme l'adverbe lui aussi daté en français 'tantôt'.
Cet adverbe dénote la proximité temporelle dans le passé, comme l'adverbe lui aussi daté en français 'tantôt'.
 
  
  
Ligne 8 : Ligne 7 :
 
| (1) || Hemañ 'n hini|| am-oa ||roët dit ||'''ergentaou'''.
 
| (1) || Hemañ 'n hini|| am-oa ||roët dit ||'''ergentaou'''.
 
|-  
 
|-  
| || [[DEM|celui.ci]] [[art|le]] [[hini|N]] || [[R]].1SG-[[kaout|avait]] || donné [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || tantôt
+
| || [[DEM|celui.ci]] [[art|le]] [[hini|N]] || [[R]].1SG-[[kaout|avait]] || [[Reiñ|donné]] [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || tantôt
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" | 'C'est celui-ci que je t'avais donné tantôt.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ergentaou')  
 
| ||colspan="4" | 'C'est celui-ci que je t'avais donné tantôt.'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ergentaou')  
Ligne 18 : Ligne 17 :
 
=== variation dialectale ===
 
=== variation dialectale ===
  
[[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ergentaou') signale la forme ''ergènto'' en Trégor, avec une accentuation sur l'avant-dernière syllabe.
+
[[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ergentaou') signale la forme ''ergènto'' en Trégor, avec une [[accentuation]] sur l'avant-dernière syllabe.
 +
 
 +
 
 +
[[Troude (1842)]] donne les formes ''akétaou'', ''agétaou'', ''égétaou'' et ''ergentaou''.
 +
 
 +
 
 +
{| class="prettytable"
 +
| (2) || édo aman || '''akétaou'''.
 +
|-
 +
| || [[emañ|était]] [[ads|ici]]|| tantôt
 +
|-
 +
| ||colspan="4" | 'Il était ici tantôt.'|||||| [[Troude (1842)|Troude (1842]]:'tantôt')
 +
|}
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:adverbes|Categories]]
 
[[Category:adverbes|Categories]]
 +
[[Category:adverbes temporels|Categories]]

Version actuelle datée du 16 octobre 2019 à 17:08

Ergentaou est un adverbe temporel. Il est déictique, car on calcule son ancrage temporel à partir du cadre d'énonciation (le temps où est prononcée la phrase).

Cet adverbe dénote la proximité temporelle dans le passé, comme l'adverbe lui aussi daté en français 'tantôt'.


(1) Hemañ 'n hini am-oa roët dit ergentaou.
celui.ci le N R.1SG-avait donné à.toi tantôt
'C'est celui-ci que je t'avais donné tantôt.' Trégorrois, Gros (1970b:§'ergentaou')


Morphologie

variation dialectale

Gros (1970b:§'ergentaou') signale la forme ergènto en Trégor, avec une accentuation sur l'avant-dernière syllabe.


Troude (1842) donne les formes akétaou, agétaou, égétaou et ergentaou.


(2) édo aman akétaou.
était ici tantôt
'Il était ici tantôt.' Troude (1842:'tantôt')