Différences entre les versions de « Ergentaou »
De Arbres
(14 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || Hemañ 'n hini|| am-oa ||roët dit ||'''ergentaou'''. | |(1)|| Hemañ || 'n hini || am-oa || roët || dit || '''ergentaou'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[DEM|celui.ci]] [[art|le]] [[hini|N]] || [[R]].1SG | ||| [[DEM|celui.ci]] || [[art|le]] [[hini|N]] || [[R]].1SG [[kaout|avait]] || [[Reiñ|donné]] || [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || tantôt | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'C'est celui-ci que je t'avais donné tantôt.' | ||
|- | |||
||||||||| colspan="15" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'ergentaou') | |||
|} | |} | ||
Ligne 24 : | Ligne 26 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (2) || édo aman || '''akétaou'''. | |(2)|| édo || aman || '''akétaou'''. | ||
|- | |- | ||
| || [[emañ|était]] [[ads|ici]]|| tantôt | ||| [[emañ|était]] || [[ads|ici]] || tantôt | ||
|- | |- | ||
| ||colspan=" | ||| colspan="15" | 'Il était ici tantôt.' | ||
|} | |- | ||
||||||| colspan="15" | ''Breton pré-moderne'', [[Troude (1842)|Troude (1842]]:'tantôt') | |||
|} | |||
== Diachronie == | |||
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'Derc'hent') relève la forme ''aguentou'' en 1519, qu'il décompose en ''[[a]]'' + ''[[kent]]'' + ''-ow'', correspondant au cornique ''agensow''. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adverbes|Categories]] | [[Category:adverbes|Categories]] | ||
[[Category:adverbes | [[Category:adverbes temporels|Categories]] |
Version du 1 juin 2023 à 18:04
Ergentaou est un adverbe temporel. Il est déictique, car on calcule son ancrage temporel à partir du cadre d'énonciation (le temps où est prononcée la phrase).
Cet adverbe dénote la proximité temporelle dans le passé, comme l'adverbe lui aussi daté en français 'tantôt'.
(1) | Hemañ | 'n hini | am-oa | roët | dit | ergentaou. | ||||||||||||
celui.ci | le N | R.1SG avait | donné | à.toi | tantôt | |||||||||||||
'C'est celui-ci que je t'avais donné tantôt.' | ||||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1970b:§'ergentaou') |
Morphologie
variation dialectale
Gros (1970b:§'ergentaou') signale la forme ergènto en Trégor, avec une accentuation sur l'avant-dernière syllabe.
Troude (1842) donne les formes akétaou, agétaou, égétaou et ergentaou.
(2) | édo | aman | akétaou. | ||||||||||||||
était | ici | tantôt | |||||||||||||||
'Il était ici tantôt.' | |||||||||||||||||
Breton pré-moderne, Troude (1842:'tantôt') |
Diachronie
Deshayes (2003:'Derc'hent') relève la forme aguentou en 1519, qu'il décompose en a + kent + -ow, correspondant au cornique agensow.