Différences entre les versions de « Erc'h »

De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''erc'h]]'' dénote la 'neige'. {| class="prettytable" |(1)|| Skornet en deus,|| hag '''erc'h''' a ra. |- | || gelé R.3SGM a || et neige... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le [[nom]] ''erc'h]]'' dénote la 'neige'.
Le [[nom]] ''erc'h'' dénote la 'neige'.




Ligne 19 : Ligne 19 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) || ... német goloët é vijé ||an douar gant an erc'h || hé rankent mont er mèas ...
| (2) || ... német goloët é vijé ||an douar gant an '''erc'h''' || hé rankent mont er mèas ...
|-
|-
||| ...[[nemet|sauf]] [[R]] [[vez|était]] [[art|le]] temps|| sauf  couvert [[R]] [[COP|serait]] ||[[art|le]] [[douar|terre]] [[gant|avec]] [[art|le]] neige || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[rankout|devaient]] [[mont|aller]] [[er-maez|dehors]]  
||| ...[[nemet|sauf]] [[R]] [[vez|était]] [[art|le]] temps|| sauf  couvert [[R]] [[COP|serait]] ||[[art|le]] [[douar|terre]] [[gant|avec]] [[art|le]] neige || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[rankout|devaient]] [[mont|aller]] [[er-maez|dehors]]  
Ligne 51 : Ligne 51 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||<font color=green>[ ma hi ||<font color=green>v'õn ||<font color=green>d o':ba ||<font color=green> ɛX ]|||||| ''La Forêt-Fouesnant'', [[Costaouec (1998a)|Costaouec (1998a]]:422-3), cité dans [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:204)
|(1)||<font color=green>[ ma hi ||<font color=green>v'õn ||<font color=green>d '''o':ba''' ||<font color=green> '''ɛX''' ]|||||| ''La Forêt-Fouesnant'', [[Costaouec (1998a)|Costaouec (1998a]]:422-3), cité dans [[Avezard-Roger (2004a)|Avezard-Roger (2004a]]:204)
|-
|-
| ||Ema hi || o vont ||d'ober ||erc'h.
| ||Ema hi || o vont ||d' '''ober''' ||'''erc'h'''.
|-
|-
| || [[ema|est]] [[pronom météorologique|elle]] ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]]|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || neige
| || [[ema|est]] [[pronom météorologique|elle]] ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> || [[mont|aller]]|| [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] || neige

Version du 28 avril 2020 à 15:21

Le nom erc'h dénote la 'neige'.


(1) Skornet en deus, hag erc'h a ra.
gelé R.3SGM a et neige R fait
'Il a gelé, et il neige.' Vannetais, Herrieu (1994:101)


Morphologie

variation dialectale

Ce nom est relativement stable à travers les dialectes.


(2) ... német goloët é vijé an douar gant an erc'h hé rankent mont er mèas ...
...sauf R était le temps sauf couvert R serait le terre avec le neige R4 devaient aller dehors
'... sauf si la terre était couverte de neige - ils devaient allert ous les jours dehors...'
Breton 1905 (Plouider), Burel (2012:190)


dérivation

Le préfixe krak- agit comme un atténuateur.


(3) Kracherc'h zo nhijal diboa mintin-m'. Cornouaillais de l'est maritime (Bannalec)
Krakerc'h zo o nijal dibaoe mintin-mañ Équivalent standardisé
pfx.neige est à4 voler depuis matin-ci
'Il vole de rares flocons depuis ce matin.' Bouzec & al. (2017:62)


Expressions

ober erc'h 'neiger'

(1) [ ma hi v'õn d o':ba ɛX ] La Forêt-Fouesnant, Costaouec (1998a:422-3), cité dans Avezard-Roger (2004a:204)
Ema hi o vont d' ober erc'h.
est elle (à)4 aller pour1 faire neige
'Il va neiger.'