Différences entre les versions de « Er-maez »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La [[préposition]] complexe ''er-maez'' signifie 'hors de'.
{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)|| P'oa ||deuet ||'''er maez''',|| partiet al loan|| kuit.
| (1)|| P'oa ||deuet ||'''er maez''',|| partiet al loan|| kuit.
Ligne 13 : Ligne 16 :


* Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II.
* Gros, Jules 1970. [[TBP.I]] ''Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré'', chapitre II.
* [[Ledunois (2002)|Ledunois, J. P. 2002]]. ''La préposition conjuguée en breton'', thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 291)




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]

Version du 30 décembre 2011 à 20:06

La préposition complexe er-maez signifie 'hors de'.


(1) P'oa deuet er maez, partiet al loan kuit.
quand était sorti en.le dehors parti le bête particule
'Quand il est sorti, le cheval était parti.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79)


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 291)