Différences entre les versions de « Enta, eta »
De Arbres
Ligne 47 : | Ligne 47 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:particules de discours|Categories]] |
Version du 5 janvier 2012 à 14:57
(1) | Deuit | tostoc'h | eta | evit | din | ho | klevet | gwelloc'h. |
venez | près.plus | donc | pour | P-1SG | vous | entendre | mieux | |
'Venez donc plus près que je puisse vous entendre mieux.' | ||||||||
cornouaillais, Trépos (1980:261) |
Morphologie
La forme abrégée de eta est communément sa dernière syllabe.
(2) | Me zo bet | ouezan ket 'ta marse... | marse | me | teir gwezh | ||
1SG est été | sais pas donc peut-être | peut-être | 1SG | 3 fois | |||
ged man den | é weled er Point du jour ase... | ||||||
avec mon homme | ptc voir dans.le (nom de café) là | ||||||
'Moi, je suis peut-être allée trois fois avec mon mari les voir au "Point du jour" ici...' | |||||||
Vannetais (Arradon), Audic (2011:15) |
(3) | Pelec'h 'ta | eo chomet | malizenn | an itron | Alberto? | ||
où donc | R est resté | valise | le madame | Alberto | |||
'Mais où est donc passé la valise de madame Alberto ?' | |||||||
titre de livre jeunesse, M.D. Arros (2004), An Here (éd.) |
Syntaxe
Eta, 'donc', signale le bord droit d'un constituant. Il ne peut donc jamais débuter une phrase ou un syntagme.