Différences entre les versions de « En-dro »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :




{| class="prettytable"
== L'adverbe ==
| (1) ||Met  ' c'hell deoc'h ||bezan sur ||ne  werzhin ket anezhi  '''en dro'''...
|-
|||[[met|mais]] [[R]]  [[gallout|peut]]  [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] ||être  sur ||[[ne]] vendrai  [[ket|pas]] [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] de-retour
|-
|||colspan="4" | ‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’|||||| [[Faits de langue Cosey|traducteur Cosey]], ''Kate'', Jonathan 7, p.5
|}
 
 
== Morphologie ==


La préposition ''en-dro'' se retrouve dans le nom complexe ''mont en-dro'', 'fonctionnement':
L'adverbe ''en dro'' marque la répétition d'une action ('une autre fois encore').




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||'Monet en-dro || an taolioù-mouezh ||e brezhoneg Malgeneg'  
| (1) ||abalamour dezañ|| da zond || '''en-dro'''  
|-  
|-  
|||aller de-retour || [[art|le]] coups-voix ||  [[P.e|dans]] breton Malgeneg
|||[[abalamour|à.cause]] [[da|de]].[[pronom incorporé|lui]] ||  [[da|de]]<sup>[[1]]</sup>  aller ||  de-retour
|-
|-
|||colspan="4" | 'Le fonctionnement des accentuations dans le breton de Malgenec'|||||| titre de Pipec (2005), ''[[Hor Yezh]]'' 243. 
|||colspan="4" | 'pour pouvoir retourner (à cause de retourner')|||| ''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§346)
|}
|}
== Sémantique ==
La préposition ''en dro'' peut correspondre à la répétition d'une action ('une autre fois encore').




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||abalamour dezañ|| da zond || '''en-dro'''  
| (2) ||Met  ' c'hell deoc'h ||bezan sur ||ne  werzhin ket anezhi  '''en dro'''...
|-  
|-  
|||[[abalamour|à.cause]] [[da|de]].[[pronom incorporé|lui]] ||  [[da|de]]<sup>[[1]]</sup>  aller |de-retour
|||[[met|mais]] [[R]]  [[gallout|peut]] [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] ||être sur ||[[ne]] vendrai  [[ket|pas]] [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] de-retour
|-
|-
|||colspan="4" | 'pour pouvoir retourner (à cause de retourner')|||| ''Cornouaillais'', [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§346)
|||colspan="4" | ‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’|||||| [[Faits de langue Cosey|traducteur Cosey]], ''Kate'', Jonathan 7, p.5
|}
|}




Elle peut aussi être une préposition spatiale signifiant 'autour'.
== La préposition ==
 
''En-dro'' peut aussi être une [[préposition]] spatiale signifiant 'autour'.




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (4) ||yezh an dud ||a gleven ||o komz '''en-dro din''' ||pa oan yaounank.
| (3) ||yezh an dud ||a gleven ||o komz '''en-dro din''' ||pa oan yaounank.
|-  
|-  
|||langue [[art|le]] gens ||  [[R]]<sup>[[1]]</sup>  entendais ||  [[particule o|à]] parler autour [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[pa|quand]] [[COP|étais]] jeune
|||langue [[art|le]] gens ||  [[R]]<sup>[[1]]</sup>  entendais ||  [[particule o|à]] parler autour [[da|de]].[[pronom incorporé|moi]] ||[[pa|quand]] [[COP|étais]] jeune
Ligne 53 : Ligne 42 :




* ''An dour en-dro d'an inizi'', titre de [[Drezen (1932)]]
(4) ''An dour en-dro d'an inizi'', titre de [[Drezen (1932)]]
: 'L'eau autour de l'île'
: 'L'eau autour de l'île'
== Expressions ==
La préposition ''en-dro'' se retrouve dans le nom complexe ''mont en-dro'', 'fonctionnement':
{| class="prettytable"
| (5) ||'Monet en-dro || an taolioù-mouezh ||e brezhoneg Malgeneg'
|-
|||aller de-retour ||  [[art|le]]  coups-voix ||  [[P.e|dans]] breton Malgeneg
|-
|||colspan="4" | 'Le fonctionnement des accentuations dans le breton de Malgenec'|||||| titre de Pipec (2005), ''[[Hor Yezh]]'' 243. 
|}


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==
Ligne 65 : Ligne 69 :
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:prépositions|Categories]]
[[Category:adverbes|Categories]]

Version du 30 décembre 2011 à 20:04

La préposition complexe en-dro (da) signifie 'autour (de)'. L'adverbe endro signifie 'un autre fois', 'de retour'.


L'adverbe

L'adverbe en dro marque la répétition d'une action ('une autre fois encore').


(1) abalamour dezañ da zond en-dro
à.cause de.lui de1 aller de-retour
'pour pouvoir retourner (à cause de retourner') Cornouaillais, Trépos (2001:§346)


(2) Met ' c'hell deoc'h bezan sur ne werzhin ket anezhi en dro...
mais R peut à.vous être sur ne vendrai pas P.elle de-retour
‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’ traducteur Cosey, Kate, Jonathan 7, p.5


La préposition

En-dro peut aussi être une préposition spatiale signifiant 'autour'.


(3) yezh an dud a gleven o komz en-dro din pa oan yaounank.
langue le gens R1 entendais à parler autour de.moi quand étais jeune
'la langue des gens que j'entendais parler autour de moi quand j'étais jeune'
standard, Kervella, cité dans Denez (1993:27)


(4) An dour en-dro d'an inizi, titre de Drezen (1932)

'L'eau autour de l'île'


Expressions

La préposition en-dro se retrouve dans le nom complexe mont en-dro, 'fonctionnement':


(5) 'Monet en-dro an taolioù-mouezh e brezhoneg Malgeneg'
aller de-retour le coups-voix dans breton Malgeneg
'Le fonctionnement des accentuations dans le breton de Malgenec' titre de Pipec (2005), Hor Yezh 243.


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 290)