En-, end-, e-, er-, ez-
De Arbres
Révision datée du 28 mai 2014 à 10:26 par Mjouitteau (discussion | contributions) (→A ne pas confondre)
Le préfixe end, en, er, ez, e peut marquer morphologiquement les adjectifs prédicatifs. Ce marquage est peu répandu en breton, comparé au yn gallois.
(1) | Gweloc'h e kavan [SC | ar hokez | e-kriz ]. | |||
mieux R trouve | le coquillage | pfx-cru | ||||
'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus. | Trépos (2001:§319) |
(2) | En-noaz | eman _ | ar paour-kaez bugelig. | |||
pfx-nu | est <pfx-nu> | le pauvre enfant.DIM | ||||
'Le pauvre bébé est tout nu... | Trépos (2001:§230) |
(3) | En-noaz | e vo red din | mond [SC | _ _ | ]. | |
pfx-nu | R sera obligé à.moi | aller | <1SG> <pfx-nu> | |||
'Il faudra que j'aille tout nu... | Trépos (2001:§319) |
A ne pas confondre
Le préfixe E-, es-, ez- (ehan, 'pause', eskemm, 'échange', ezporzhiañ, 'exporter') dérive, lui, de la préposition eus.
Le Brigant (1779:23) relève aussi un préfixe de forme ez- qui semble de même sens que ar- sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne ezvoen, 'blanchâtre' et ezvélen, 'un peu jaune ou jaunâtre'.
La forme en- ne doit pas être confondue avec le préfixe en-, em- grammaticalisé à partir de la préposition e, 'dans' et qui marque l'intériorité: adenkorvañ, 'ré.in.carner'