Différences entre les versions de « En-, end-, e-, er-, ez- »

De Arbres
(34 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1) || '''en'''-istribilh  || doc'h || ar skeul.
| (1) || Bezhin brein, ||berniet '''ez''' c'hlas, ||ha breinet da c'houde.
|-
|-
| ||en-suspens ||[[doc'h|de]] ||[[art|le]] échelle
||| [[bezhin|goémon]] fermenté || [[bern|tas]].sé ''pfx''<sup>[[1]]</sup> [[glas|vert]] || [[&|et]] [[brein|fermenté]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[goude|après]]
|-
| ||colspan="4" |'Du goémon fermenté, entassé vert, et laissé à fermenter ensuite.'
|-
| ||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:15)
|}
 
 
== Morphologie ==
 
=== variation dialectale ===
 
[[Konan (2017)|Konan (2017]]:'ent-gwirion') note que ''ent-'' se prononce en trégorrois avec la voyelle <font color=green>[ɛ]</font color=green>, ce qui fournit un contraste avec la préposition ''[[P.e|e]]'' 'dans, en' prononcée <font color=green>[e]</font color=green> et parfois <font color=green>[i]</font color=green> (''e-sell'', <font color=green>[in'zɛl]</font color=green>).
 
 
=== mutation ===
 
La particule ''ez-'' ne semble provoquer de mutation que G>C'H et parfois B>V (mais pas toujours, cf. ''ez-[[bev]]'' 'vivant', ''e-berr'' 'bientôt').
 
 
{| class="prettytable"
|(2)|| …|| o konta ||en-doa bet ||an tign || '''ez'''-'''v'''ihan.||||''Léon (Plouzane) '', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:27)
|-
| || || [[particule o|à]] [[kontañ|conter]]|| 3SGM-[[kaout|avait]] [[bet|eu]]|| [[art|le]] teigne || pfx-<sup>[[1]]</sup>[[bihan|petit]]
|-
|||colspan="4" |'en racontant qu’il avait eu la teigne petit'
|}
 
 
=== allomorphes ===
 
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) différencie les préfixes ''end-'' et ''en-''. Il fournit une paire minimale: ''[[end-eeun]]'' 'effectivement' et ''en-eeun'', tout droit'. Cependant, [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§231) donne '''''end'''-eeun'', 'tout droit'. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne d'ailleurs les deux [[morphèmes]] possibles sur '''''en(d)'''-istribilh'' 'suspendu'.
 
 
==== ''en-'', ''-em-'' ====
 
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''en'''-noazh'' 'tout nu'. [[Konan (2017)]] donne comme trégorroises les formes ''en-dihun'' 'au réveil' et ''en-kousket'' 'au coucher' correspondant aux formes standard ''ez-dihun'' et ''ez-kousket''.
 
 
{| class="prettytable"
| (3) || '''en'''-istribilh  || doc'h || ar skeul.
|-
| ||en-[[istribilh|suspens]] ||[[doc'h|de]] ||[[art|le]] [[skeul|échelle]]
|-
|-
| ||colspan="4" | 'suspendu à l'échelle' || ||||''Loqueffret'', [[Solliec (2015)|Solliec (2015]]:75)
| ||colspan="4" | 'suspendu à l'échelle' || ||||''Loqueffret'', [[Solliec (2015)|Solliec (2015]]:75)
Ligne 11 : Ligne 53 :




== Morphologie ==
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319) donne aussi une forme en ''em-'' avec ''[[emberr|'''em'''berr]]'' 'bientôt, tantôt' qui est réductible à la forme en ''en-'' devant la labiale /b/.


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) différencie les préfixes ''end-'' et ''en''. Il fournit une paire minimale: ''[[end-eeun]]'', 'effectivement' et ''en-eeun'', tout droit'. Cependant, [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§231) donne '''''end'''-eeun'', 'tout droit'.
Dans les [[Qu.|colloquoù]] au moins dès la version de 1632, on trouve ''en mat''.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]]:§235) donne les deux morphèmes possibles sur ''en(d)-istribilh'', 'suspendu'.


* ''Ha ne maouch quet '''en''' mat hoaz?''
: 'N'êtes-vous pas encore bien?', ''Moyen breton'', [[Qu.]] 1632


=== ''en-'' ===


[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''en'''-noazh'', 'tout nu'.
==== ''ent-'' ====


[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319) donne aussi une forme en ''em-'' avec '''''em'''berr'', 'bientôt, tantôt', qui est réductible à la forme en ''en-''.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne: ''[[end-eeun]]'' 'effectivement', ''ent-habaskig'' 'tout lentement', ''[[enta]]'' 'donc', ''endeo'' 'de fait', ''en-ere'' 'relié par', ''en(d)-istribilh'' 'suspendu', ''en-pign'',


[[Konan (2017)]] donne ''ent-gwirion'' 'en vérité'.


=== ''end-'' ===


  [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]]:§235) donne: ''[[end-eeun]]'', 'effectivement', ''ent-habaskig'', 'tout lentement', ''[[enta]]'', 'donc', ''endeo'', 'de fait', ''en-ere'', 'relié par', ''en(d)-istribilh'', 'suspendu', ''en-pign'',
==== ''e(r)-'' ====


[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''e'''-kriz'' 'cru', '''''e-'''poaz'' 'cuit', '''''e-'''beo'' 'vivant', '''''e-'''[[tomm]]'' 'chaud'.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§234) donne ''e-berr'' 'bientôt, ce soir', ''en-leal'' 'franchement', ''e-noazh'' 'nu', ''e-krec'h'' 'en haut', ''[[e-maez]]'', ''[[er-maez]]'' 'dehors', ''e-pign'' 'pendu', ''[[ervad]]'', 'bel et bien', ''[[sevel|e-sav]]'' 'debout', ''[[e-kichen]]'', 'près'.


=== ''e(r)-'' ===


==== ''ez-'' ====


[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''e'''-kriz'', 'cru', '''''e-'''poaz'', 'cuit', '''''e-'''beo'', 'vivant', '''''e-'''tomm'', 'chaud'.
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''ez'''-poaz'' 'cuit', '''''ez-'''beo'' 'vivant', '''''ez-'''yen'' 'froid'.
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§234) donne ''e-berr'', 'bientôt, ce soir', ''en-leal'', 'franchement', ''e-noazh'', 'nu', ''e-krec'h'', 'en haut', ''[[e-maez]]'', ''[[er-maez]]'', 'dehors', ''e-pign'', 'pendu', ''[[ervad]]'', 'bel et bien', ''e-sav'', 'debout', ''[[e-kichen]]'', 'près'.


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne: '''''es'''-pign'' 'accroché', '''''ez'''-c'hlas'' 'encore vert', '''''es'''-kroug'' 'accroché'


=== ''ez-'' ===


[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''ez'''-poaz'', 'cuit', '''''ez-'''beo'', 'vivant', '''''ez-'''yen'', 'froid'.
==== ''concurrence avec a-'' ====


[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]]:§235) donne: ''es-pign'', 'accroché', ''ez-c'hlas'', 'encore vert', ''es-kroug'', 'accroché'
Pour la formation des adverbes, la particule ''en-, end-, e-, er-, ez-'' est en concurrence avec la préposition ''[[a]]''. A côté de ''[[a-hend-all]]'', 'autrement', on trouve la forme ''En-hend-all''.


== Devant des adjectifs ==


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| Gweloc'h e kavan <font color=green>[<sub>[[SC]]</sub></font color=green> ||ar hokez ||'''e-kriz''' <font color=green>]</font color=green>.
| (4) || '''En-hend-all''',|| ne c'hellemp || ket|| mont.
|-
|-
| || mieux [[R]] trouve ||[[art|le]] coquillage || ''pfx''-cru
|||P-chemin-[[all|autre]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[gallout|pouvions]] ||[[ket|pas]] ||[[mont|aller]]
|-
| ||colspan="4" |'Autrement, on ne pouvait pas y aller.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14)
|}
 
 
== Catégorie de la base ==
 
=== adjectifs ===
 
Ce préfixe se trouve [[Adjectifs attributs en 'e'|devant les adjectifs prédicatifs]].
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| Gwelloc'h e kavan ||ar hokez ||'''e-kriz'''.
|-
| || [[-oc'h|mieux]] [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[kavout|trouve]] ||[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coquillage || ''pfx''-cru
|-
|-
||| colspan="4" | 'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus. |||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319)
||| colspan="4" | 'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus. |||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319)
Ligne 56 : Ligne 114 :
|(2)|| '''En-noaz''' ||eman  _ ||ar paour-kaez bugelig.
|(2)|| '''En-noaz''' ||eman  _ ||ar paour-kaez bugelig.
|-
|-
| || ''pfx''-nu || [[eman|est]] ''<pfx-nu>'' || [[art|le]] pauvre enfant.[[-ig|DIM]]   
| || ''pfx''-nu || [[eman|est]] ''<pfx-nu>'' || [[art|le]] [[paour-kaezh|pauvre-cher]] [[bugel|enfant]].[[-ig|DIM]]   
|-
|-
||| colspan="4" | 'Le pauvre bébé est tout nu... |||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230)
||| colspan="4" | 'Le pauvre bébé est tout nu... |||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230)
Ligne 63 : Ligne 121 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)|| '''En-noaz''' ||e vo red din  ||mond <font color=green>[<sub>[[SC]]</sub></font color=green> || _ _ ||<font color=green>]</font color=green>.
|(3)|| '''En-noaz''' ||e vo red din  ||mond.
|-
|-
| || ''pfx''-nu || [[R]] [[COP|sera]] [[ret|obligé]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] ||  [[mont|aller]] || ''<1SG>'' ''<pfx-nu>'' ||
| || ''pfx''-nu || [[R]] [[COP|sera]] [[ret|obligé]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]] ||  [[mont|aller]]
|-
|-
||| colspan="4" | 'Il faudra que j'aille tout nu... |||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319)
||| colspan="4" | 'Il faudra que j'aille tout nu... |||| [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319)
Ligne 71 : Ligne 129 :




== Devant des adverbes ==
=== adverbes ===


[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§231) donne ''[[end-eeun|'''end'''-eeun]]'', 'tout droit'.
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§231) donne ''[[end-eeun]]'' 'tout droit'.




== Devant des verbes ==
{| class="prettytable"
|(4)||distagañ || '''ez'''-aketus || gant ur gontell || ar c'hregin-se||||''Standard'', [[Drezen (1932)|Drezen (1932]]:26)
|-
| || [[distagañ|attacher]] || [[en-, end-, e-, er-, ez-|pfx]]-appliqué || [[gant|avec]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>couteau ||[[art|le]] <sup>[[5]]</sup>coquillage-[[DEM|là]]
|-
|||colspan="4" |'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'
|}
 
=== verbes ===




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| chom || '''es'''-kroug, || '''es'''-pign
|(5)|| chom || '''es'''-kroug, || '''es'''-pign
|-
|-
||| [[chom|rester]] || ''pfx''-pendre || ''pfx''-monter
||| [[chom|rester]] || ''pfx''-pendre || ''pfx''-[[pignat|monter]]
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'rester accroché.'||||||''Poher'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235)
| ||colspan="4" | 'rester accroché'||||||''Poher'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235)
|}
|}


== A ne pas confondre ==
== A ne pas confondre ==


Le préfixe ''[[e-, es-, ez-]]'' ('''''e'''han'', 'pause', '''''es'''kemm'', 'échange', '''''ez'''porzhiañ'', 'exporter') dérive, lui, de la préposition ''[[eus]]''.
Il existe un préfixe différent ''[[e-, es-, ez-]]'' ('''''e'''han'' 'pause', '''''es'''kemm'' 'échange', '''''ez'''porzhiañ'' 'exporter') qui dérive, lui, de la préposition ''[[eus]]''.
 
[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) relève aussi un préfixe de forme ''ez-'' qui semble de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, qui obtient une [[approximation]]. Il donne '''''ez'''voen'' 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'' 'un peu jaune ou jaunâtre'.
 
La forme ''en-'' ne doit pas être confondue avec le préfixe ''[[en-, em-]]''. Ce dernier est [[grammaticalisé]] à partir de la [[préposition]] ''[[P.e|e]]'' 'dans, en'. Il marque l'intériorité comme dans ''ad'''en'''korvañ'', '[[ad-|ré]].in.carner'.
 


[[Le Brigant (1779)|Le Brigant (1779]]:23) relève aussi un préfixe de forme ''ez-'' qui semble de même sens que ''[[ar-]]'' sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne '''''ez'''voen'', 'blanchâtre' et '''''ez'''vélen'', 'un peu jaune ou jaunâtre'.
== Bibliographie ==


La forme ''en-'' ne doit pas être confondue avec le préfixe ''[[en-, em-]]'' [[grammaticalisé]] à partir de la préposition ''[[P.e|e]]'', 'dans' et qui marque l'intériorité comme dans ''ad'''en'''korvañ'', '[[ad-|]].in.carner'
* [[Ernault (1897e)|Ernault, Émile. 1897e]]. 'La particule bretonne ''en, ent, ez''', ''[[Revue Celtique, Table des matières |Revue Celtique]]'' XVIII, 310-314. [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k6513118n/f324.item texte].




[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]
[[Category:préfixes|Categories]]

Version du 10 février 2021 à 08:42

Le préfixe end, en, er, ez, e peut marquer morphologiquement les adjectifs prédicatifs. On le trouve aussi en préfixe d'adverbes. Ce marquage est peu répandu en breton, comparé au yn gallois.


(1) Bezhin brein, berniet ez c'hlas, ha breinet da c'houde.
goémon fermenté tas.sé pfx1 vert et fermenté à1 après
'Du goémon fermenté, entassé vert, et laissé à fermenter ensuite.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:15)


Morphologie

variation dialectale

Konan (2017:'ent-gwirion') note que ent- se prononce en trégorrois avec la voyelle [ɛ], ce qui fournit un contraste avec la préposition e 'dans, en' prononcée [e] et parfois [i] (e-sell, [in'zɛl]).


mutation

La particule ez- ne semble provoquer de mutation que G>C'H et parfois B>V (mais pas toujours, cf. ez-bev 'vivant', e-berr 'bientôt').


(2) o konta en-doa bet an tign ez-vihan. Léon (Plouzane) , Briant-Cadiou (1998:27)
à conter 3SGM-avait eu le teigne pfx-1petit
'en racontant qu’il avait eu la teigne petit'


allomorphes

Favereau (1997:§235) différencie les préfixes end- et en-. Il fournit une paire minimale: end-eeun 'effectivement' et en-eeun, tout droit'. Cependant, Trépos (2001:§231) donne end-eeun, 'tout droit'. Favereau (1997:§235) donne d'ailleurs les deux morphèmes possibles sur en(d)-istribilh 'suspendu'.


en-, -em-

Trépos (2001:§230) donne en-noazh 'tout nu'. Konan (2017) donne comme trégorroises les formes en-dihun 'au réveil' et en-kousket 'au coucher' correspondant aux formes standard ez-dihun et ez-kousket.


(3) en-istribilh doc'h ar skeul.
en-suspens de le échelle
'suspendu à l'échelle' Loqueffret, Solliec (2015:75)


Trépos (2001:§319) donne aussi une forme en em- avec emberr 'bientôt, tantôt' qui est réductible à la forme en en- devant la labiale /b/.

Dans les colloquoù au moins dès la version de 1632, on trouve en mat.

  • Ha ne maouch quet en mat hoaz?
'N'êtes-vous pas encore bien?', Moyen breton, Qu. 1632


ent-

Favereau (1997:§235) donne: end-eeun 'effectivement', ent-habaskig 'tout lentement', enta 'donc', endeo 'de fait', en-ere 'relié par', en(d)-istribilh 'suspendu', en-pign,

Konan (2017) donne ent-gwirion 'en vérité'.


e(r)-

Trépos (2001:§230) donne e-kriz 'cru', e-poaz 'cuit', e-beo 'vivant', e-tomm 'chaud'. Favereau (1997:§234) donne e-berr 'bientôt, ce soir', en-leal 'franchement', e-noazh 'nu', e-krec'h 'en haut', e-maez, er-maez 'dehors', e-pign 'pendu', ervad, 'bel et bien', e-sav 'debout', e-kichen, 'près'.


ez-

Trépos (2001:§230) donne ez-poaz 'cuit', ez-beo 'vivant', ez-yen 'froid'.

Favereau (1997:§235) donne: es-pign 'accroché', ez-c'hlas 'encore vert', es-kroug 'accroché'


concurrence avec a-

Pour la formation des adverbes, la particule en-, end-, e-, er-, ez- est en concurrence avec la préposition a. A côté de a-hend-all, 'autrement', on trouve la forme En-hend-all.


(4) En-hend-all, ne c'hellemp ket mont.
P-chemin-autre ne1'pouvions pas aller
'Autrement, on ne pouvait pas y aller.' Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14)


Catégorie de la base

adjectifs

Ce préfixe se trouve devant les adjectifs prédicatifs.


(1) Gwelloc'h e kavan ar hokez e-kriz.
mieux R4 trouve le 5coquillage pfx-cru
'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus. Trépos (2001:§319)


(2) En-noaz eman _ ar paour-kaez bugelig.
pfx-nu est <pfx-nu> le pauvre-cher enfant.DIM
'Le pauvre bébé est tout nu... Trépos (2001:§230)


(3) En-noaz e vo red din mond.
pfx-nu R sera obligé à.moi aller
'Il faudra que j'aille tout nu... Trépos (2001:§319)


adverbes

Trépos (2001:§231) donne end-eeun 'tout droit'.


(4) distagañ ez-aketus gant ur gontell ar c'hregin-se Standard, Drezen (1932:26)
attacher pfx-appliqué avec un 1couteau le 5coquillage-
'détacher délicatement ces coquillages avec un couteau.'

verbes

(5) chom es-kroug, es-pign
rester pfx-pendre pfx-monter
'rester accroché' Poher, Favereau (1997:§235)

A ne pas confondre

Il existe un préfixe différent e-, es-, ez- (ehan 'pause', eskemm 'échange', ezporzhiañ 'exporter') qui dérive, lui, de la préposition eus.

Le Brigant (1779:23) relève aussi un préfixe de forme ez- qui semble de même sens que ar- sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne ezvoen 'blanchâtre' et ezvélen 'un peu jaune ou jaunâtre'.

La forme en- ne doit pas être confondue avec le préfixe en-, em-. Ce dernier est grammaticalisé à partir de la préposition e 'dans, en'. Il marque l'intériorité comme dans adenkorvañ, '.in.carner'.


Bibliographie