Différences entre les versions de « En-, end-, e-, er-, ez- »
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== mutation === | === mutation === | ||
''ez-'' ne semble provoquer de mutation que G>C'H. | ''ez-'' ne semble provoquer de mutation que G>C'H et parfois B>V (mais pas toujours, cf. ''ez-bev'' 'vivant', ''e-berr'' 'bientôt'). | ||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| …|| o konta ||en-doa bet ||an tign || '''ez'''-'''v'''ihan.||||''Léon (Plouzane) '', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:27) | |||
|- | |||
| || || [[particule o|à]] [[kontañ|conter]]|| 3SGM-[[kaout|avait]] [[bet|eu]]|| [[art|le]] teigne || pfx-<sup>[[1]]</sup>[[bihan|petit]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" |'en racontant qu’il avait eu la teigne petit' | |||
|} | |||
=== allomorphes === | === allomorphes === | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) différencie les préfixes ''end-'' et ''en''. Il fournit une paire minimale: ''[[end-eeun]]'', 'effectivement' et ''en-eeun'', tout droit'. Cependant, [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§231) donne '''''end'''-eeun'', 'tout droit'. [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne les deux morphèmes possibles sur '''''en(d)'''-istribilh'', 'suspendu'. | |||
==== ''en-'' ==== | ==== ''en-'' ==== | ||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''en'''-noazh'' | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''en'''-noazh'' 'tout nu'. [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§319) donne aussi une forme en ''em-'' avec '''''em'''berr'' 'bientôt, tantôt', qui est réductible à la forme en ''en-''. | ||
Ligne 42 : | Ligne 51 : | ||
==== ''end-'' ==== | ==== ''end-'' ==== | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne: ''[[end-eeun]]'' | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne: ''[[end-eeun]]'' 'effectivement', ''ent-habaskig'' 'tout lentement', ''[[enta]]'' 'donc', ''endeo'' 'de fait', ''en-ere'' 'relié par', ''en(d)-istribilh'' 'suspendu', ''en-pign'', | ||
Ligne 48 : | Ligne 57 : | ||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''e'''-kriz'' | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''e'''-kriz'' 'cru', '''''e-'''poaz'' 'cuit', '''''e-'''beo'' 'vivant', '''''e-'''tomm'' 'chaud'. | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§234) donne ''e-berr'' | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§234) donne ''e-berr'' 'bientôt, ce soir', ''en-leal'' 'franchement', ''e-noazh'' 'nu', ''e-krec'h'' 'en haut', ''[[e-maez]]'', ''[[er-maez]]'' 'dehors', ''e-pign'' 'pendu', ''[[ervad]]'', 'bel et bien', ''[[sevel|e-sav]]'' 'debout', ''[[e-kichen]]'', 'près'. | ||
==== ''ez-'' ==== | ==== ''ez-'' ==== | ||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''ez'''-poaz'' 'cuit', '''''ez-'''beo'' 'vivant', '''''ez-'''yen'' 'froid'. | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§230) donne '''''ez'''-poaz'' 'cuit', '''''ez-'''beo'' 'vivant', '''''ez-'''yen'' 'froid'. | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne: '''''es'''-pign'' 'accroché', '''''ez'''-c'hlas'' 'encore vert', '''''es'''-kroug'' 'accroché' | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§235) donne: '''''es'''-pign'' 'accroché', '''''ez'''-c'hlas'' 'encore vert', '''''es'''-kroug'' 'accroché' | ||
==== ''concurrence avec a-'' ==== | ==== ''concurrence avec a-'' ==== | ||
Ligne 76 : | Ligne 76 : | ||
| (2) || '''En-hend-all''',|| ne c'hellemp || ket|| mont. | | (2) || '''En-hend-all''',|| ne c'hellemp || ket|| mont. | ||
|- | |- | ||
|||P-chemin-[[all|autre]] || [[ne]] [[gallout|pouvions]] ||[[ket|pas]] ||[[mont|aller]] | |||P-chemin-[[all|autre]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'[[gallout|pouvions]] ||[[ket|pas]] ||[[mont|aller]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Autrement, on ne pouvait pas y aller.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14) | | ||colspan="4" |'Autrement, on ne pouvait pas y aller.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:14) |
Version du 23 septembre 2017 à 16:21
Le préfixe end, en, er, ez, e peut marquer morphologiquement les adjectifs prédicatifs. On le trouve aussi en préfixe d'adverbes. Ce marquage est peu répandu en breton, comparé au yn gallois.
(1) | Bezhin brein, | berniet ez c'hlas, | ha breinet da c'houde. | |||
goémon fermenté | tassé pfx vert | et fermenté à1 après | ||||
'Du goémon fermenté, entassé vert, et laissé à fermenter ensuite.' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:15) |
Morphologie
mutation
ez- ne semble provoquer de mutation que G>C'H et parfois B>V (mais pas toujours, cf. ez-bev 'vivant', e-berr 'bientôt').
(1) | … | o konta | en-doa bet | an tign | ez-vihan. | Léon (Plouzane) , Briant-Cadiou (1998:27) | |
à conter | 3SGM-avait eu | le teigne | pfx-1petit | ||||
'en racontant qu’il avait eu la teigne petit' |
allomorphes
Favereau (1997:§235) différencie les préfixes end- et en. Il fournit une paire minimale: end-eeun, 'effectivement' et en-eeun, tout droit'. Cependant, Trépos (2001:§231) donne end-eeun, 'tout droit'. Favereau (1997:§235) donne les deux morphèmes possibles sur en(d)-istribilh, 'suspendu'.
en-
Trépos (2001:§230) donne en-noazh 'tout nu'. Trépos (2001:§319) donne aussi une forme en em- avec emberr 'bientôt, tantôt', qui est réductible à la forme en en-.
(2) | en-istribilh | doc'h | ar skeul. | ||||
en-suspens | de | le échelle | |||||
'suspendu à l'échelle' | Loqueffret, Solliec (2015:75) |
end-
Favereau (1997:§235) donne: end-eeun 'effectivement', ent-habaskig 'tout lentement', enta 'donc', endeo 'de fait', en-ere 'relié par', en(d)-istribilh 'suspendu', en-pign,
e(r)-
Trépos (2001:§230) donne e-kriz 'cru', e-poaz 'cuit', e-beo 'vivant', e-tomm 'chaud'. Favereau (1997:§234) donne e-berr 'bientôt, ce soir', en-leal 'franchement', e-noazh 'nu', e-krec'h 'en haut', e-maez, er-maez 'dehors', e-pign 'pendu', ervad, 'bel et bien', e-sav 'debout', e-kichen, 'près'.
ez-
Trépos (2001:§230) donne ez-poaz 'cuit', ez-beo 'vivant', ez-yen 'froid'.
Favereau (1997:§235) donne: es-pign 'accroché', ez-c'hlas 'encore vert', es-kroug 'accroché'
concurrence avec a-
Pour la formation des adverbes, la particule en-, end-, e-, er-, ez- est en concurrence avec la préposition a. A côté de a-hend-all, 'autrement', on trouve la forme En-hend-all.
(2) | En-hend-all, | ne c'hellemp | ket | mont. | |||
P-chemin-autre | ne1'pouvions | pas | aller | ||||
'Autrement, on ne pouvait pas y aller.' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14) |
Devant des adjectifs
Ce préfixe se trouve devant les adjectifs prédicatifs.
(1) | Gweloc'h e kavan | ar hokez | e-kriz. | |||
mieux R4 trouve | le coquillage | pfx-cru | ||||
'J'aime mieux les coquillages lorsqu'ils sont crus. | Trépos (2001:§319) |
(2) | En-noaz | eman _ | ar paour-kaez bugelig. | |||
pfx-nu | est <pfx-nu> | le pauvre-cher enfant.DIM | ||||
'Le pauvre bébé est tout nu... | Trépos (2001:§230) |
(3) | En-noaz | e vo red din | mond. | |||
pfx-nu | R sera obligé à.moi | aller | ||||
'Il faudra que j'aille tout nu... | Trépos (2001:§319) |
Devant des adverbes
Trépos (2001:§231) donne end-eeun, 'tout droit'.
Devant des verbes
(1) | chom | es-kroug, | es-pign | ||||
rester | pfx-pendre | pfx-monter | |||||
'rester accroché' | Poher, Favereau (1997:§235) |
A ne pas confondre
Le préfixe e-, es-, ez- (ehan, 'pause', eskemm, 'échange', ezporzhiañ, 'exporter') dérive, lui, de la préposition eus.
Le Brigant (1779:23) relève aussi un préfixe de forme ez- qui semble de même sens que ar- sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne ezvoen, 'blanchâtre' et ezvélen, 'un peu jaune ou jaunâtre'.
La forme en- ne doit pas être confondue avec le préfixe en-, em- grammaticalisé à partir de la préposition e, 'dans' et qui marque l'intériorité comme dans adenkorvañ, 'ré.in.carner'