Différences entre les versions de « E-teid »
De Arbres
Ligne 17 : | Ligne 17 : | ||
| (2)||Setu ma ||en em lakjont ||da ober kalz labouriou || '''e-teid''' ar mor.|||| ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | | (2)||Setu ma ||en em lakjont ||da ober kalz labouriou || '''e-teid''' ar mor.|||| ''Plouzane'', [[Briant-Cadiou (1998)|Briant-Cadiou (1998]]:191) | ||
|- | |- | ||
| || [[setu|voila]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [en em|se]]<sup>[[1]]</sup> [[lakaat|mirent]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] [[kalz|beaucoup]] travaux || le.long [[art|le]] mer | | || [[setu|voila]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> [[lakaat|mirent]] || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faire]] [[kalz|beaucoup]] travaux || le.long [[art|le]] mer | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Donc ils se mirent à faire plein de travaux le long de la côte.' | | || colspan="4" | 'Donc ils se mirent à faire plein de travaux le long de la côte.' | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
: 'Car le long des frontières de Basse-Bretagne les douaniers veillaient.', | : 'Car le long des frontières de Basse-Bretagne les douaniers veillaient.', | ||
::::: Jezegou, Christophe. 1915. ''Or bro e-pad ar Revolusion'', [http://embann.an.hirwaz.online.fr/documents/Or-bro-e-pad-ar-Revolusion.pdf texte] | ::::: Jezegou, Christophe. 1915. ''Or bro e-pad ar Revolusion'', [http://embann.an.hirwaz.online.fr/documents/Or-bro-e-pad-ar-Revolusion.pdf texte] | ||
=== synomynes === | === synomynes === |
Version du 12 décembre 2017 à 12:46
La préposition complexe e-teid signifie 'le long (de)'. C'est une forme léonarde réduite autour du sandhi de hed-ha-hed.
(1) | ag ar hezeg | d’en em lakaad | da beuri | e-teid ar hae | war bord an hent. | |||||
et le 1chevaux | de’se mettre | à 1 paître | le.long le 5haie | sur bord le route | ||||||
'et les chevaux de se mettre à brouter la haie sur le bord du chemin.' | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:19) |
quelques relevés
(2) | Setu ma | en em lakjont | da ober kalz labouriou | e-teid ar mor. | Plouzane, Briant-Cadiou (1998:191) | |
voila que4 | se1 mirent | à1 faire beaucoup travaux | le.long le mer | |||
'Donc ils se mirent à faire plein de travaux le long de la côte.' |
(3) Al letern war elum en eun dorn [...], hag ar hlohig o vralla en dom all e-teid an hent...
- 'Je tenais d'une main la lanterne allumée [...], et dans l'autre main la clochette, que je sonnais le long de la route...'
- Saik ar Falhun. 1992. 'Sellou a-goz war ar maro', Minihi Levenez 16, p.5, 9.
(4) an daelou o tiruil e teid ho divoc'h
- 'les larmes coulant le long de leurs joues', Introduction à SAQ. en breton léonard.
(5) Rag e-teid bordou Breiz-Izel 'oa maltouterien digor o daoulagad.
- 'Car le long des frontières de Basse-Bretagne les douaniers veillaient.',
- Jezegou, Christophe. 1915. Or bro e-pad ar Revolusion, texte
synomynes
Les synonymes de e-teid sont had-ha-hed, a-hed et e-pad.