Différences entre les versions de « E-skoaz »
De Arbres
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) || '''E-skoaz''' || pa veze fall, [...] || ar mor ne veze ket ken sklaer... | ||
|- | |- | ||
||| alors.que || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] mauvais || [[art|le]] mer [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] [[ken, ker, kel|tant]] clair | ||| alors.que || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] mauvais || [[art|le]] mer [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] [[ken, ker, kel|tant]] clair |
Version du 11 décembre 2017 à 12:10
E-skoaz, littéralement /dans-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
(1) | An dud | zo savet eas | bremañ | e-skoaz | gwechall. | |
le gens | est élevé facile | maintenant | comparé.à | autrefois | ||
'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:54) |
Morphologie
répartition dialectale
(2) | Hirio | eo êriuz an amzer | e-skoaz | ma oa deh. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'êriuz') | ||
aujourd'hui | est aéré le temps | comparé.à | que4 était hier | ||||
'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' |
Syntaxe
Certains usages révèlent un connecteur d'opposition de type 'alors que'.
(3) | E-skoaz | pa veze fall, [...] | ar mor ne veze ket ken sklaer... | |||
alors.que | quand1 était mauvais | le mer ne était pas tant clair | ||||
'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |