Différences entre les versions de « E-skoaz »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
| ||colspan="4" |'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | | ||colspan="4" |'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | ||
|- | |- | ||
| ||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]: | | ||||||colspan="4" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23) | ||
|} | |} | ||
Version du 13 décembre 2015 à 18:54
E-skoaz, littéralement /dans-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
(1) | An dud | zo savet eas | bremañ | e-skoaz | gwechall. | |
le gens | est élevé facile | maintenant | dans.épaule | autrefois | ||
'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:54) |
Certains usages révèlent un connecteur d'opposition de type 'alors que'.
(2) | E-skoaz | pa veze fall, [...] | ar mor ne veze ket ken sklaer... | |||
alors que | quand1 était mauvais | le mer ne était pas tant clair | ||||
'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |