Différences entre les versions de « E-skoaz »
De Arbres
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''[[E-skoaz]]'', littéralement /dans-épaule/, est une [[préposition]] qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'. | ''[[E-skoaz]]'', littéralement /[[P.e|dans]]-[[skoaz|épaule]]/, est une [[préposition]] qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || An dud ||zo savet eas|| bremañ ||'''e-skoaz''' ||gwechall. | | (1) || An dud ||zo savet eas|| bremañ ||'''e-skoaz''' ||gwechall. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] gens || [[zo|est]] élevé facile || [[bremañ|maintenant]] || comparé.à || [[gwechall|autrefois]] | ||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[zo|est]] [[sevel|élevé]] [[aes|facile]] || [[bremañ|maintenant]] || comparé.à || [[gwechall|autrefois]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' ||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:54) | | ||colspan="4" |'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' ||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:54) | ||
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
| (2) || Hirio ||eo êriuz an amzer ||'''e-skoaz'''|| ma oa deh.|||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz') | | (2) || Hirio ||eo êriuz an amzer ||'''e-skoaz'''|| ma oa deh.|||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz') | ||
|- | |- | ||
| || [[hiziv|aujourd'hui]] ||[[COP|est]] aéré [[art|le]] temps ||comparé.à || [[ma|que]] [[COP|était]] [[dec'h|hier]] | | || [[hiziv|aujourd'hui]] ||[[COP|est]] aéré [[art|le]] temps ||comparé.à || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[dec'h|hier]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | |||colspan="4" | 'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Certains usages révèlent un | Certains usages révèlent un [[complémenteur]] d'opposition de type 'alors que'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3) || '''E-skoaz''' || pa veze fall, [...] || ar mor ne veze ket ken sklaer... | ||
|- | |- | ||
||| alors.que || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] mauvais || [[art|le]] mer [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] [[ken, ker, kel|tant]] clair | ||| alors.que || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[fall|mauvais]] || [[art|le]] [[mor|mer]] [[ne]] [[COP|était]] [[ket|pas]] [[ken, ker, kel|tant]] clair | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | | ||colspan="4" |'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' |
Version du 7 septembre 2020 à 21:50
E-skoaz, littéralement /dans-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
(1) | An dud | zo savet eas | bremañ | e-skoaz | gwechall. | |
le 1gens | est élevé facile | maintenant | comparé.à | autrefois | ||
'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:54) |
Morphologie
répartition dialectale
(2) | Hirio | eo êriuz an amzer | e-skoaz | ma oa deh. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'êriuz') | ||
aujourd'hui | est aéré le temps | comparé.à | que4 était hier | ||||
'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' |
Syntaxe
Certains usages révèlent un complémenteur d'opposition de type 'alors que'.
(3) | E-skoaz | pa veze fall, [...] | ar mor ne veze ket ken sklaer... | |||
alors.que | quand1 était mauvais | le mer ne était pas tant clair | ||||
'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | ||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |