Différences entre les versions de « E-skoaz »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ''Léon (Plougerneau)'' » par « ''Léonard (Plougerneau)'' ») |
||
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| An dud || zo || savet || eas || bremañ || '''e-skoaz''' || gwechall. | |(1)|| An dud || zo || savet || eas || bremañ || '''e-skoaz''' || gwechall. | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[zo|est]] || [[sevel| | ||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[zo|est]] || [[sevel|élev]].[[-et (Adj.)|é]] || [[aes|facile]] || [[bremañ|maintenant]] || comparé.à || [[gwechall|autrefois]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="15" | 'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | |||colspan="15" | 'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | '' | |||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:54) | ||
|} | |} | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
|||||||colspan="15" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz') | |||||||colspan="15" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz') | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
Ligne 40 : | Ligne 41 : | ||
|||colspan="15" | 'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire... ' | |||colspan="15" | 'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire... ' | ||
|- | |- | ||
|||||||||||colspan="15" | '' | |||||||||||colspan="15" | ''Léonard (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 novembre 2022 à 23:10
E-skoaz, littéralement /en-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
(1) | An dud | zo | savet | eas | bremañ | e-skoaz | gwechall. | ||||||||||||
le 1gens | est | élev.é | facile | maintenant | comparé.à | autrefois | |||||||||||||
'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:54) |
Morphologie
répartition dialectale
(2) | Hirio | eo | êriuz | an amzer | e-skoaz | ma | oa | deh. | |||||||||
aujourd'hui | est | aér.é | le temps | comparé.à | que4 | était | hier | ||||||||||
'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | |||||||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'êriuz') |
Syntaxe
Certains usages révèlent un complémenteur d'opposition de type 'alors que'.
(3) | E-skoaz | pa | veze | fall, [...] | ar mor | ne | veze | ket | ken | sklaer... | |||||||||
alors.que | quand1 | était | mauvais | le mer | ne1 | était | pas | tant | clair | ||||||||||
'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire... ' | |||||||||||||||||||
Léonard (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |