Différences entre les versions de « E-skoaz »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||||colspan="10" | '' ») |
(Remplacement de texte — « |- |||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||colspan="10" | '' ») |
||
Ligne 25 : | Ligne 25 : | ||
|||colspan="10" | 'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | |||colspan="10" | 'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="10" |''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz') | |||||||colspan="10" | ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz') | ||
|} | |} | ||
Version du 20 mars 2022 à 10:54
E-skoaz, littéralement /en-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
(1) | An dud | zo | savet | eas | bremañ | e-skoaz | gwechall. | |||||||
le 1gens | est | élevé | facile | maintenant | comparé.à | autrefois | ||||||||
'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' | ||||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:54) |
Morphologie
répartition dialectale
(2) | Hirio | eo | êriuz | an amzer | e-skoaz | ma | oa | deh. | ||||
aujourd'hui | est | aér.é | le temps | comparé.à | que4 | était | hier | |||||
'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.' | ||||||||||||
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'êriuz') |
Syntaxe
Certains usages révèlent un complémenteur d'opposition de type 'alors que'.
(3) | E-skoaz | pa | veze | fall, [...] | ar mor | ne | veze | ket | ken | sklaer... | ||||
alors.que | quand1 | était | mauvais | le mer | ne | était | pas | tant | clair | |||||
'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...' | ||||||||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23) |