E-skoaz : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « ''E-skoaz'', littéralement /dans-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'. {| class="prettytable" | (1) ||... »)
 
(Morphologie)
 
(15 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
''[[E-skoaz]]'', littéralement /dans-épaule/, est une [[préposition]] qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
+
''[[E-skoaz]]'', littéralement /[[P.e|dans]]-[[skoaz|épaule]]/, est une [[préposition]] qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.
  
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (1) || An dud ||zo savet eas|| bremañ ||'''e-skoaz''' ||gwechall.
+
|(1)|| An dud ||zo || savet || eas || bremañ || '''e-skoaz''' ||gwechall.
 
|-
 
|-
||| [[art|le]] gens || [[zo|est]] élevé [[aes|facile]] || [[bremañ|maintenant]] || dans.épaule || [[gwechall|autrefois]]
+
||| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]] || [[zo|est]] || [[sevel|élevé]] || [[aes|facile]] || [[bremañ|maintenant]] || comparé.à || [[gwechall|autrefois]]
 
|-  
 
|-  
| ||colspan="4" |'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.' ||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:54)
+
|||colspan="10" |'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.'
 +
|-
 +
|||||||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:54)
 
|}
 
|}
  
 +
 +
== Morphologie ==
 +
 +
=== répartition dialectale ===
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(2)|| Hirio || eo || êriuz || an amzer || '''e-skoaz''' || ma || oa || deh.
 +
|-
 +
||| [[hiziv|aujourd'hui]] || [[COP|est]] || [[aer|aér]].[[-us, -ius|é]] || [[art|le]] temps || comparé.à || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[COP|était]] || [[dec'h|hier]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" | 'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.'
 +
|-
 +
|||||||colspan="10" |''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'êriuz')
 +
|}
 +
 +
== Syntaxe ==
 +
 +
Certains usages révèlent un [[complémenteur]] d'opposition de type 'alors que'.
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
|(3)|| '''E-skoaz''' || pa || veze || fall, [...] || ar mor || ne || veze || ket || ken || sklaer...
 +
|-
 +
||| alors.que || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> || [[COP|était]] || [[fall|mauvais]] || [[art|le]] [[mor|mer]] || [[ne]] || [[COP|était]] || [[ket|pas]] || [[ken, ker, kel|tant]] || [[sklaer|clair]]
 +
|-
 +
|||colspan="10" |'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...'
 +
|-
 +
|||||||||||colspan="10" |''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:23)
 +
|}
  
  
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:articles|Categories]]
 
[[Category:prépositions|Categories]]
 
[[Category:prépositions|Categories]]
 +
[[Category:complémenteurs|Categories]]

Version actuelle datée du 20 septembre 2021 à 10:54

E-skoaz, littéralement /dans-épaule/, est une préposition qui signifie 'comparé à', 'à côté de', 'en comparaison de'.


(1) An dud zo savet eas bremañ e-skoaz gwechall.
le 1gens est élevé facile maintenant comparé.à autrefois
'Les gens maintenant sont élevés à la douce par rapport à autrefois.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:54)


Morphologie

répartition dialectale

(2) Hirio eo êriuz an amzer e-skoaz ma oa deh.
aujourd'hui est aér.é le temps comparé.à que4 était hier
'Il y a plus d'air aujourd'hui qu'hier.'
L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'êriuz')

Syntaxe

Certains usages révèlent un complémenteur d'opposition de type 'alors que'.


(3) E-skoaz pa veze fall, [...] ar mor ne veze ket ken sklaer...
alors.que quand1 était mauvais le mer ne était pas tant clair
'Alors que quand le temps était mauvais, [...] la mer n'était pas aussi claire...'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:23)