Différences entre les versions de « E-skeud »

De Arbres
(Page créée avec « La préposition ''e-skeud'', 'en parallèle, à l'occasion de', littéralement 'dans ombre', dénote la coïncidence temporelle. {| class="prettytable" | (1)|| '''E-... »)
 
(5 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
La [[préposition]] ''e-skeud'', 'en parallèle, à l'occasion de', littéralement 'dans ombre', dénote la coïncidence temporelle.
La [[préposition]] ''e-skeud'' 'en parallèle, à l'occasion de', littéralement 'dans ombre', dénote la coïncidence temporelle.




Ligne 5 : Ligne 5 :
| (1)|| '''E-skeud''' ||mont da brenañ ||an dilhad-se ||ez in da welet|| Hélène. ||||[[Gourmelon (2014)|Gourmelon (2014]]:118)
| (1)|| '''E-skeud''' ||mont da brenañ ||an dilhad-se ||ez in da welet|| Hélène. ||||[[Gourmelon (2014)|Gourmelon (2014]]:118)
|-
|-
| || dans-ombre || [[mont|aller]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> acheter || [[art|le]] habits-[[DEM|ci]]|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[mont|irai]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voir]] Hélène
| || dans-ombre || [[mont|aller]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[prenañ|acheter]] || [[art|le]] [[dilhad|habits]]-[[DEM|ci]]|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[mont|irai]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voir]] ||Hélène
|-
|-
|  ||colspan="4" | 'En allant faire des courses, j'en profiterai pour aller voir Hélène.'  
|  ||colspan="4" | 'En allant faire des courses, j'en profiterai pour aller voir Hélène.'  
Ligne 14 : Ligne 14 :
| (2)|| '''E-skeud''' ||labourat ||e ti Jestin ||e oa aet pelloc'h|| gant e studi. ||||[[Gourmelon (2014)|Gourmelon (2014]]:118)
| (2)|| '''E-skeud''' ||labourat ||e ti Jestin ||e oa aet pelloc'h|| gant e studi. ||||[[Gourmelon (2014)|Gourmelon (2014]]:118)
|-
|-
| || dans-ombre || travailler ||[[P.e|dans]] maison Jestin || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[mont|allé]] [[pell|loin]].[[-oc'h|plus]] || [[gant|avec]] [[POSS|son]] étude
| || dans-ombre || [[labourat|travailler]] ||[[P.e|dans]] [[ti|maison]] Jestin || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[COP|était]] [[mont|allé]] [[pell|loin]].[[-oc'h|plus]] || [[gant|avec]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> étude
|-
|-
|  ||colspan="4" | 'En travaillant chez Jestin, il avait poursuivi son étude/ses études.'  
|  ||colspan="4" | 'En travaillant chez Jestin, il avait poursuivi son étude/ses études.'  

Version du 26 septembre 2019 à 15:55

La préposition e-skeud 'en parallèle, à l'occasion de', littéralement 'dans ombre', dénote la coïncidence temporelle.


(1) E-skeud mont da brenañ an dilhad-se ez in da welet Hélène. Gourmelon (2014:118)
dans-ombre aller pour1 acheter le habits-ci R4 irai pour1 voir Hélène
'En allant faire des courses, j'en profiterai pour aller voir Hélène.'


(2) E-skeud labourat e ti Jestin e oa aet pelloc'h gant e studi. Gourmelon (2014:118)
dans-ombre travailler dans maison Jestin R4 était allé loin.plus avec son1 étude
'En travaillant chez Jestin, il avait poursuivi son étude/ses études.'


Alternatives

La coïncidence temporelle peut aussi être indiquée par en ur.