Différences entre les versions de « E-mesk »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" »)
Ligne 7 : Ligne 7 :
||| [[pfi|moi]] [[R]] [[COP|étais]] [[sur]] || [[ya|oui]] || [[sur]] [[la(r)|que]] || parmi || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|là]] || [[tout]] || [[pfi|moi]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entendait]] || [[ivez|aussi]] || [[klemm|plaint]].[[-adenn|es]]  
||| [[pfi|moi]] [[R]] [[COP|étais]] [[sur]] || [[ya|oui]] || [[sur]] [[la(r)|que]] || parmi || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tra|chose]]-[[DEM|là]] || [[tout]] || [[pfi|moi]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[klevout|entendait]] || [[ivez|aussi]] || [[klemm|plaint]].[[-adenn|es]]  
|-
|-
|||colspan="10" | 'J'étais sur, oui, sûr que parmi tout ça, j'entendais aussi des plaintes...!'  
|||colspan="15" | 'J'étais sur, oui, sûr que parmi tout ça, j'entendais aussi des plaintes...!'  
|-
|-
|||||||colspan="10" | ''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:192)  
|||||||colspan="15" | ''Uhelgoat'', [[Skragn (2002)|Skragn (2002]]:192)  
|}
|}


Ligne 43 : Ligne 43 :
||| bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>3PL</font></i> ||||<font color=green> n ó mésk'''ó''' || 'mêlé à eux, d'elles'  
||| bgcolor="#4682B4"|<i><font color=white>3PL</font></i> ||||<font color=green> n ó mésk'''ó''' || 'mêlé à eux, d'elles'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:69)
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:69)
|}
|}


Ligne 54 : Ligne 54 :
||| [[ne]] [[eus|y.a]] [[ket|pas]] || [[laer|voleur]].[[-on (PL.)|s]] || [[P.e|en]] [[POSS|notre]] || mélange.[[-où (PL.)|s]]
||| [[ne]] [[eus|y.a]] [[ket|pas]] || [[laer|voleur]].[[-on (PL.)|s]] || [[P.e|en]] [[POSS|notre]] || mélange.[[-où (PL.)|s]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Il n'y a pas de voleurs parmi nous.'
|||colspan="15" | 'Il n'y a pas de voleurs parmi nous.'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:69)
|||||||||colspan="15" | ''Trégorrois (Plougrescant)'', [[Le Dû (2012)|Le Dû (2012]]:69)
|}
|}


Ligne 65 : Ligne 65 :
||| [[POSS|notre]].[[tud|gens]] || <sup>[[1]]</sup>[[marv|mort]] || [[zo|est]] || [[e-mesk|dans]]-[[POSS|notre]].[[e-mesk|mélanges]]
||| [[POSS|notre]].[[tud|gens]] || <sup>[[1]]</sup>[[marv|mort]] || [[zo|est]] || [[e-mesk|dans]]-[[POSS|notre]].[[e-mesk|mélanges]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'Nos morts sont parmi nous.'  
|||colspan="15" | 'Nos morts sont parmi nous.'  
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:317)
|||||||||colspan="15" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:317)
|}
|}



Version du 23 juin 2022 à 14:32

La préposition complexe e-mesk signifie 'parmi'.


(1) ... me a oa zur, ya, zur lar e-mesk an dra-ze toud, me a gleve ivez klemmadennou...
moi R étais sur oui sur que parmi le 1chose- tout moi R1 entendait aussi plaint.es
'J'étais sur, oui, sûr que parmi tout ça, j'entendais aussi des plaintes...!'
Uhelgoat, Skragn (2002:192)


Morphologie

composition

Cette préposition complexe est formée de la préposition e 'dans', suivie du substantif mesk 'mélange'.

On trouve aussi à l'initiale la préposition a-vesk 'de parmi', qui apporte une notion dynamique de mouvement.


paradigme

La préposition forme un paradigme à partir des possessifs. Pour des raisons sémantiques, les deux premières personnes du singulier manquent.


pluriel sur le nom, en hon meskoù

En Trégorrois de Plougrescant et à Groix, la partie plurielle du paradigme montre une désinence plurielle en -où.


(2) 3SGM n i vésk 'mêlé à lui'
3SGF n i mésk 'mêlé à elle'
1PL n õm méskó 'mêlé à nous'
2PL n ó méskó 'mêlé à vous'
3PL n ó méskó 'mêlé à eux, d'elles'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:69)


(3) N' œs-ke lèrõn n õm méskó.
N'eus ket laeron en hon mesk. Équivalent standardisé
ne y.a pas voleur.s en notre mélange.s
'Il n'y a pas de voleurs parmi nous.'
Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:69)


(4) Xunty varw zo n-urmeskew.
notre.gens 1mort est dans-notre.mélanges
'Nos morts sont parmi nous.'
Groix, Ternes (1970:317)

Sémantique

Helias (1986) donne 'parmi nous' en on touez mais 'parmi le blé' e-mesk an éd.


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 289)