E-lec'h ma
De Arbres
Révision datée du 21 août 2014 à 11:58 par Mjouitteau (discussion | contributions)
Le complémenteur complexe e-lec'h ma, littéralement /dans lieu que/, où.
(1) | Ma oa brao | dezo e-leh | ma oant | e oa dezo | beza chomet eno. | |||||
si était beau | à.eux dans-lieu | que étaient | R était à.eux | être resté là | ||||||
'S’ils se trouvaient bien où ils étaient, c’était à eux d’y être restés.' | ||||||||||
‘… il leur appartenait d’y rester.’ | Trégorrois, Gros (1970:154) |
E-lec'h ma introduit une circonstancielle de lieu ou la circonstancielle d'un nom de lieu.
Morphologie
élision
Favereau (1997:§585), qui cite Evenou (1989), note qu'à Lanvenejen le complémenteur ma est parfois élidé dans le complexe.
(1) | an ti | lec'h | ec'h yaen | da labourat. | ||
le maison | lieu _[ø]_ | R allais | pour travailler | |||
'la maison où il travaillait.' | Lanvenejen, Favereau (1997:§585), citant Evenou (1989) |
A ne pas confondre
La préposition complexe e-lec'h est de composition différente (au lieu de, vs. dans le lieu où). Elle introduit une comparaison et un contraste.