E-lec'h
De Arbres
Révision datée du 7 mars 2018 à 23:28 par Mjouitteau (discussion | contributions)
La préposition complexe e-lec'h signifie 'au lieu de'. C'est aussi un complémenteur de lieu de type 'où' et un complémenteur d'opposition de type 'alors que'.
(1) | Ra vezo ama | e-lec'h | hon ti taouarc'h-ni | eur maner eus ar | re gaera... | ||
optatif1 sera ici | au.lieu | notre maison tourbe-nous | un manoir de le | ceux beau.le.plus | |||
'Que soit ici, à la place de notre maison de tourbe à nous, un manoir des plus beaux...' | |||||||
Léon, Milin (1924) |
Morphologie
variation dialectale
Cette préposition semble présente dans tous les dialectes.
(2) | Hen | oar c'hoari | e-lec'h labourat. | |||
celui.ci | sait.HAB jouer | au-lieu travailler | ||||
'Il a l'habitude de jouer au lieu de travailler.' | ||||||
Haute-cornouaille intérieure, Martin (1929:178) |
(3) | E-leh seier | nevez | em-eus | kavet | traoù | kozh. | |||||
au-lieu sac.s | nouveau | R.1SG a | trouvé | N | vieux | ||||||
'Au lieu de sacs neufs, j'en ai trouvé des vieux.' | Cornouaillais, | Trépos (2001:§198) |
A Groix, la partie plurielle du paradigme comprend des formes pluralisées en -où (/nə-mleiX, n-urleXjew/, 'au lieu de moi, au lieu de nous', Ternes 1970:317).
Complémenteur de lieu, 'où'
Selon les dialectes, le complémenteur de lieu e-lec'h se trouve avec ou sans le complémenteur ma4.
(4) | ... lerc'h | vêè yê | berni't da r'hotoz | beut gwenntaed. | Haut-cornouaillais | ||||
... e-lec'h ma | vezent | berniet da c'hortoz | bout gwentet. | Equivalent standardisé, | Bouzec & al. (2017:264) | ||||
... où que4 | était ils | (en)tassé pour1 attendre | être vanné | ||||||
'...où ils étaient entassés en attendant d'être vannés.' |
Complémenteur d'opposition 'alors que'
(5) | Hoñzh zeske | 'lec’h | me | reen ket. | ||
celle.ci 1apprenait | (dans).lieu | moi (ne) | faisais pas | |||
'Elle, elle apprenait [bien] alors que ce n’est pas mon cas (litt. je ne faisais pas).' | Loqueffret, Solliec (2015) |
A ne pas confondre
Le complémenteur complexe e-lec'h ma est de composition différente (au lieu de, vs. dans le lieu où). Il introduit les subordonnées de lieu.
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 287)