Différences entre les versions de « E-kreiz »
De Arbres
Ligne 49 : | Ligne 49 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (2) || '''E-kreiz''' ar mor edomp,|| e c'helles lavaret. | ||
|- | |- | ||
||| au-milieu [[art|le]] mer [[COP|étions]] ||R [[gallout|peux]] [[lavarout|dire]] | ||| au-milieu [[art|le]] mer [[COP|étions]] ||R [[gallout|peux]] [[lavarout|dire]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Nous étions au milieu de la mer, pour ainsi dire.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10) | | ||colspan="4" |'Nous étions au milieu de la mer, pour ainsi dire.' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:10) | ||
|} | |||
=== ''e-kreiz a'' === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| nompaz || '''e-kreiz a''' Lambaol || med kentoh || ''''tramant'''|| Roh-ar-Mor.|||| ||||||||''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | |||
|- | |||
| || [[nompas|pas]] || [[e-kreiz|dans]] [[a|de]]<sup>[[4]]</sup> Lambaol || [[met|mais]] [[kentoc'h|plutôt]] || vers ||rocher-[[art|le]]-mer | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Pas dans Lambaol mais plutôt vers Roc'h-ar-Mor.' | |||
|} | |} | ||
Version du 20 mai 2017 à 11:36
La préposition complexe e-kreiz signifie 'au milieu (de)'.
(1) | N'ema ket | e-kreiz an avel-suill | eo! | ||||
ne est pas | au-milieu le vent brûlant | est | |||||
'Il n'est pas au milieu du vent brûlant (il est à l'abri).' | Trégorrois, Gros (1984:162) |
Morphologie
reduplication du nom dans le composé
Dans la préposition complexe, le nom kreiz peut être redupliqué et prendre un suffixe diminutif.
(2) | Ignatich | en deus goulennet | bezañ kelenner | e kreizig-kreiz | Rusia. | |||
Ignatich | 3SG a demandé | être professeur | dans milieu.DIM-milieu | Russie | ||||
'Ignatich a demandé à être professeur au beau milieu de la Russie.' | ||||||||
Trégorrois (Kaouenneg), | Ar Barzhig (1976:8) |
préposition fléchie
Lorsqu'il s'agit d'une préposition fléchie, elle forme un paradigme avec les possessifs. Pour Le Dû (2012:69), c'est une préposition défective en trégorrois de Tréguier.
(3) | 1SG | me hrêyz | 'en mon centre (dans ma poitrine)' | ||
3SGM | n i grêyz | 'en son centre (à lui)' | |||
3SGF | n i hrêyz | 'en son centre (à elle)' | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:69) |
Syntaxe
La préposition e-kreiz peut être la tête d'un prédicat de lieu. Elle déclenche alors la forme emañ/edo de la copule.
(2) | E-kreiz ar mor edomp, | e c'helles lavaret. | |||||
au-milieu le mer étions | R peux dire | ||||||
'Nous étions au milieu de la mer, pour ainsi dire.' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:10) |
e-kreiz a
(3) | nompaz | e-kreiz a Lambaol | med kentoh | 'tramant | Roh-ar-Mor. | Ouessant, Gouedig (1982) | |||||
pas | dans de4 Lambaol | mais plutôt | vers | rocher-le-mer | |||||||
'Pas dans Lambaol mais plutôt vers Roc'h-ar-Mor.' |
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 287)