Différences entre les versions de « E-korf »
De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' ») |
|||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
|||colspan="10" | 'dans l'espace de deux ou trois heures' | |||colspan="10" | 'dans l'espace de deux ou trois heures' | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" |''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:321) | |||||||||colspan="10" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:321) | ||
|} | |} | ||
Version du 19 mars 2022 à 17:29
La préposition complexe e-korf dénote un espace de temps. Elle correspond au français 'en l'espace de'.
(1) | /e-korf | di | bə | de:r | øyr / | ||||||||
e-korf | div | pe | deir | eur | |||||||||
en-corps | 21 | ou1 | 3 | heure | |||||||||
'dans l'espace de deux ou trois heures' | |||||||||||||
Groix, Ternes (1970:321) |
Morphologie
composition
La préposition e-korf est composée de la préposition d'inclusion e 'en, dans' suivie du nom korf 'corps'.
paradigme
Cette préposition n'est pas documentée sous une forme conjuguée.