Différences entre les versions de « E-korf »

De Arbres
(Remplacement de texte — « |- |||||||||colspan="10" |'' » par « |- |||||||||colspan="10" | '' »)
 
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)||<font color=green> /'''e-korf''' ||<font color=green> di ||<font color=green> bə ||<font color=green>de:r ||<font color=green> øyr / </font color=green>
|(1)||<font color=green> /'''e-korf''' ||<font color=green> di ||<font color=green> bə ||<font color=green>de:r ||<font color=green> øyr / </font color=green>
|-
|-
||| e-korf || div || pe || deir || eur
||| e-korf || div || pe || deir || eur
|-
|-
||| [[P.e|en]]-[[korf|corps]] || [[les numéraux cardinaux|2]]<sup>[[1]]</sup> || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[les numéraux cardinaux|3]] || [[eur|heure]]
||| [[P.e|en]]-[[korf|corps]] || [[div|deux]]<sup>[[1]]</sup> || [[pe|ou]]<sup>[[1]]</sup> || [[teir|trois]] || [[eur|heure]]
|-
|-
|||colspan="10" | 'dans l'espace de deux ou trois heures'
||| colspan="15" | 'dans l'espace de deux ou trois heures'
|-
|-
|||||||||colspan="10" | ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:321)
||||||||||| colspan="15" | ''Vannetais (Groix)'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:321)
|}
|}



Version actuelle datée du 28 juin 2023 à 22:41

La préposition complexe e-korf dénote un espace de temps. Elle correspond au français 'en l'espace de'.


(1) /e-korf di de:r øyr /
e-korf div pe deir eur
en-corps deux1 ou1 trois heure
'dans l'espace de deux ou trois heures'
Vannetais (Groix), Ternes (1970:321)


Morphologie

composition

La préposition e-korf est composée de la préposition d'inclusion e 'en, dans' suivie du nom korf 'corps'.


paradigme

Cette préposition n'est pas documentée sous une forme conjuguée.