Différences entre les versions de « E-kerzh »
De Arbres
Ligne 19 : | Ligne 19 : | ||
|(2)|| Sell pegement a arhant || am-eus me ||foétét '''ez kerz'''. | |(2)|| Sell pegement a arhant || am-eus me ||foétét '''ez kerz'''. | ||
|- | |- | ||
||| [[sellout|regarde]] [[pegement|combien]] [[a|de]] argent || [[R]].1SG-[[kaout|ai]] [[echo|moi]] || dépensé ''P'' | ||| [[sellout|regarde]] [[pegement|combien]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[arc'hant|argent]] || [[R]].1SG-[[kaout|ai]] [[echo|moi]] || dépensé ''P'' | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Regarde combien d'argent j'ai dépensé pour toi.' | | ||colspan="4" | 'Regarde combien d'argent j'ai dépensé pour toi.' | ||
Ligne 30 : | Ligne 30 : | ||
|(3)|| An arhant ||a ya ||'''e-kerz''' ||hennez,|| c'hwi! | |(3)|| An arhant ||a ya ||'''e-kerz''' ||hennez,|| c'hwi! | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] argent || [[R]] va ||''en.possession'' ||[[DEM|celui.là]] ||[[pronom vocatif|vous]] | | || [[art|le]] [[arc'hant|argent]] || [[R]] [[mont|va]] ||''en.possession'' ||[[DEM|celui.là]] ||[[pronom vocatif|vous]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | '(mais) l'argent qu'il me coûte, celui-là... vous! (ne comprenez-vous pas?)'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:101) | |||colspan="4" | '(mais) l'argent qu'il me coûte, celui-là... vous! (ne comprenez-vous pas?)'||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:101) |
Version du 24 janvier 2019 à 00:01
La préposition complexe e-kerz dénote la possession.
(1) | Nemet | karout a rafen | e virfes ez kerz | un dra bennak | e koun eus hon daremped ... | ||
seulement | aimer R ferais | R4 garderais en.ta.possession | un chose quelconque | en souvenir de notre rencontre | |||
'Seulement, j'aimerais que tu gardes quelque chose en souvenir de notre rencontre.' | |||||||
Standard, Drezen (1990:43) |
Gros lui donne cependant un sens proche de la destination.
(2) | Sell pegement a arhant | am-eus me | foétét ez kerz. | |||
regarde combien de1 argent | R.1SG-ai moi | dépensé P | ||||
'Regarde combien d'argent j'ai dépensé pour toi.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1970:238) |
(3) | An arhant | a ya | e-kerz | hennez, | c'hwi! | |
le argent | R va | en.possession | celui.là | vous | ||
'(mais) l'argent qu'il me coûte, celui-là... vous! (ne comprenez-vous pas?)' | Trégorrois, Gros (1984:101) |
E-kerzh est également un complémenteur signifiant 'pendant'.
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 285)