Différences entre les versions de « E-giz »

De Arbres
Ligne 1 : Ligne 1 :
La [[préposition]] ''e-giz'' s'emploie comme son synonyme ''[[evel]]''.  
La [[préposition]] ''e-giz'' s'emploie comme son synonyme ''[[evel]]'', 'comme'.  
 


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(1)|| C’hwek eo ||ar garantez e-giz ar mel,|| ha taer e-giz ||an tan-flamm.
|(1)|| C’hwek eo ||ar garantez '''e-giz''' ar mel,|| ha taer e-giz ||an tan-flamm.
|-
|-
| || délicieux [[COP|est]]|| [[art|le]] amour comme [[art|le]] miel ||[[&|et]] violent comme ||[[art|le]] feu
| || délicieux [[COP|est]]|| [[art|le]] amour comme [[art|le]] miel ||[[&|et]] violent comme ||[[art|le]] feu

Version du 16 août 2011 à 18:13

La préposition e-giz s'emploie comme son synonyme evel, 'comme'.


(1) C’hwek eo ar garantez e-giz ar mel, ha taer e-giz an tan-flamm.
délicieux est le amour comme le miel et violent comme le feu
'L'amour est délicieux comme le miel et violent comme le feu.' standard, Drezen (1990:61)


(1) Hag e chome e-giz-se div pe deir eur horolaj, ha den ebet war e dro.
et R restait comme.ça 2 ou1 3 heure horloge et personne aucune sur son tour
'Et il restait deux ou trois heures comme ça sans personne autour (sans que personne s'en occupe).'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79).