Différences entre les versions de « E-giz »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[préposition]] ''e-giz'' s'emploie comme son synonyme ''[[evel]]''. | La [[préposition]] ''e-giz'' s'emploie comme son synonyme ''[[evel]]'', 'comme'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| C’hwek eo ||ar garantez e-giz ar mel,|| ha taer e-giz ||an tan-flamm. | |(1)|| C’hwek eo ||ar garantez '''e-giz''' ar mel,|| ha taer e-giz ||an tan-flamm. | ||
|- | |- | ||
| || délicieux [[COP|est]]|| [[art|le]] amour comme [[art|le]] miel ||[[&|et]] violent comme ||[[art|le]] feu | | || délicieux [[COP|est]]|| [[art|le]] amour comme [[art|le]] miel ||[[&|et]] violent comme ||[[art|le]] feu |
Version du 16 août 2011 à 18:13
La préposition e-giz s'emploie comme son synonyme evel, 'comme'.
(1) | C’hwek eo | ar garantez e-giz ar mel, | ha taer e-giz | an tan-flamm. | ||||||
délicieux est | le amour comme le miel | et violent comme | le feu | |||||||
'L'amour est délicieux comme le miel et violent comme le feu.' | standard, Drezen (1990:61) |
(1) | Hag e chome e-giz-se | div pe deir eur horolaj, | ha den ebet | war e dro. | ||
et R restait comme.ça | 2 ou1 3 heure horloge | et personne aucune | sur son tour | |||
'Et il restait deux ou trois heures comme ça sans personne autour (sans que personne s'en occupe).' | ||||||
Léon, Mellouet & Pennec (2004:79). |