Différences entre les versions de « E-, es-, ez- »
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
== | == Étymologie == | ||
Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§882), le [[préfixe]] ''es-'' est une [[grammaticalisation]] de la [[préposition]] ''[[eus]]''. | Selon [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§882), le [[préfixe]] ''es-'' est une [[grammaticalisation]] de la [[préposition]] ''[[eus]]''. |
Version du 21 janvier 2018 à 18:38
Le préfixe se rencontre sous les trois formes: e-, es-, ez-.
Kervella (1947:§882) donne :
- ec’hon, ec’hoaz, ehan, evodiñ,
- espar, eskemm, eskumunugenn, eskas, eskuit, estren, estreget
- ezvezañs
Étymologie
Selon Kervella (1947:§882), le préfixe es- est une grammaticalisation de la préposition eus.
Selon Deshayes (2003:37), le breton es- 'hors de', remonte au vieux breton es- et d’un ancien *eks- emprunté au latin ex-.
A ne pas confondre
Un préfixe en-, end-, e-, er-, ez- peut marquer morphologiquement les adjectifs prédicatifs.
Le Brigant (1779:23) relève un autre préfixe de forme ez- qui semble de même sens que ar- sur les adjectifs, qui obtient une approximation. Il donne ezvoen, 'blanchâtre' et ezvélen, 'un peu jaune ou jaunâtre'.
Le Bayon (1878:15) note un morphème es ou s, qu'il assimile à es dans eskemm. Il donne en diwesker, 'les deux jambes', et les mots skar, skarein, skarinek ou skiren dérivés de gar, 'jambe'.