Différences entre les versions de « Durant »
De Arbres
Ligne 50 : | Ligne 50 : | ||
|- | |- | ||
|||||||||colspan="10" | ''Clohars-Carnoët'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123) | |||||||||colspan="10" | ''Clohars-Carnoët'', [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:123) | ||
|} | |||
[[Le Ruyet (2012b)]] le relève à Séné et traduit en standard par ''[[tra ma]]''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(5)||<font color=green>'''drant''' ||<font color=green> ma ||<font color=green> gae ||<font color=green>ar baotrèd ||<font color=green> d'ër ||<font color=green> mor | |||
|- | |||
||| tra || ma || yae || ar baotred || d’ar || mor. |||| Équivalent standardisé | |||
|- | |||
||| pendant || [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[mont|allait]] || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[paotr|homme]].[[-ed (PL.)|s]] || [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[art|le]] || [[mor|mer]] | |||
|- | |||
||| colspan="10" | 'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | |||
|- | |||
||||||||| colspan="10" | ''Séné'', [[Le Ruyet (2012b)]] | |||
|} | |} | ||
Ligne 55 : | Ligne 71 : | ||
=== pas d'incorporation === | === pas d'incorporation === | ||
La préposition ''durant'' n'est pas documentée sous une forme conjuguée. | |||
== Syntaxe == | == Syntaxe == |
Version du 23 octobre 2021 à 10:20
La préposition durant est un emprunt transparent au français. On la trouve en vannetais, à Groix, dans la vallée du Scorff et en cornouaillais de l'Est maritime.
(1) | Traoù | krizv | en deus | gwelet | durant | ar brezel. | |||||||
choses | atroce | R.3SGM a | vu | pendant | le guerre | ||||||||
'Il a vu des choses atroces durant la guerre.' | |||||||||||||
Le Scorff, Ar Borgn (2011:13) |
Morphologie
variation dialectale
Pour le haut-vannetais du XXI°, Delanoy (2010) donne durant 'durant, pendant'.
(2) | [yn dɛ̃n | [ a | labura mat | dyrã ən de ] | ɥe tʃə kaɥət bərpət] | ||||||||
un den | ha | 'laboura mat | durant an deiz | 'vez ket kavet bepred. | |||||||||
un homme | C | (R)1 travaille bien | pendant le jour | est pas trouvé toujours | |||||||||
'On ne trouve pas toujours un homme qui travaille bien toute la journée.' | |||||||||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:50) |
(3) | /dyrãd-ənaŋ / | |||||||||||
pendant-le.été | ||||||||||||
'pendant l'été' | Groix, Ternes (1970:320) |
(4) | 'N dreu-s | 'oa | pad't | duran' | teir | eur. | |||||||
le 1chose-ci | était | duré | durant | trois | heure | ||||||||
'Ça a duré trois heures.' | |||||||||||||
Clohars-Carnoët, Bouzec & al. (2017:123) |
Le Ruyet (2012b) le relève à Séné et traduit en standard par tra ma.
(5) | drant | ma | gae | ar baotrèd | d'ër | mor | |||||||
tra | ma | yae | ar baotred | d’ar | mor. | Équivalent standardisé | |||||||
pendant | que4 | allait | le 1homme.s | pour1 le | mer | ||||||||
'Les femmes allaient ramasser des palourdes le samedi pendant que les hommes allaient en mer.' | |||||||||||||
Séné, Le Ruyet (2012b) |
pas d'incorporation
La préposition durant n'est pas documentée sous une forme conjuguée.
Syntaxe
Durant 'durant' est une préposition, mais aussi un complémenteur temporel 'pendant'.
(5) | Durant | 'oañ | tibi | ma mer'nn, | neuche | dihan't | ma hiñ' bi'n | da oueli. | ||||
Durant ma | oan o | tebriñ | ma merenn, | n'en deus ket | dihanet | ma hini bihan | da oueliñ | Équivalent standard | ||||
pendant (que4) | étais à4 | manger | mon2 repas | ne1'3SGM a.pas | arrêté | mon2 N petit | de1 pleurer | |||||
'Mon petit n'a pas arrêté de pleuré pendant tout mon repas.' | ||||||||||||
Moëlan, Bouzec & al. (2017:126) |
Diachronie
- durantt ma véer iah.
- 'pendant qu'on se porte bien', Vannetais du XVII°, L'Armerye (1744:'pendant')