Différences entre les versions de « Du »
De Arbres
m (Remplacement de texte — « colspan="10" » par « colspan="15" ») |
m (Remplacement de texte — « ''Morlaix'', [[Herri (1982)| » par « ''Standard'', [[Herri (1982)| ») |
||
Ligne 87 : | Ligne 87 : | ||
|||colspan="15" | 'Il y aura toujours un marché noir quand une chose manque, quel que soit cette chose.' | |||colspan="15" | 'Il y aura toujours un marché noir quand une chose manque, quel que soit cette chose.' | ||
|- | |- | ||
|||||||colspan="15" | '' | |||||||colspan="15" | ''Standard'', [[Herri (1982)|Herri (1982]]:43) | ||
|} | |} | ||
Version du 24 juin 2022 à 09:52
L'adjectif du 'noir' est un adjectif de couleur.
Morphologie
dérivation
Gros utilise optionnellement une racine avec une consonne /k/ finale (dukarded vs. duarded).
(2) | Feson | droukoh | e-nevez | an dukarded | evit | ar meleganed. | |||||||||||
air | méchant.plus | 3SG-a | le noir.aud.s | que | le jaun.ant.s | ||||||||||||
'Les hommes bruns ont l'air plus méchants que les blonds.' | |||||||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:356) |
Diachronie
Matasović (2009) propose une racine adjectivale proto-indo-européenne * dhubh- 'noir' (IEW:263ff.), à l'origine du gothique daufs 'sourd' ou du grec typhlós 'aveugle'. En proto-celtique, cet adjectif a donné plusieurs racines, l'adjectif * dubu- 'noir' qui a donné du et l'adjectif * dubro- 'sombre, sale' (qui a donné dour 'eau').
Expressions
gwinizh-du, ed-du, 'sarrasin'
Ces composés provoquent un sandhi et dévoisent la consonne initiale.
(1) | krampouezh | gwiniz-tu. | |||||||||||||||
crêpes | blé-noir | ||||||||||||||||
'des crêpes de blé noir.' | |||||||||||||||||
Riec, Bouzeg (1986:I) |
(2) | krampouezh | ed-du. | |||||||||||||||
galettes | blé-noir | ||||||||||||||||
'galettes de sarrasin.' | |||||||||||||||||
Stephens (1982:105) |
kafe du, 'café noir'
(3) | Un tasad | kafe | du | en doa | dirazañ. | ||||||||||||
un tasse.ée | café | noir | 3SGM avait | devant.lui | |||||||||||||
'Il avait devant lui une tasse de café.' | |||||||||||||||||
Standard, Drezen (1932:6) |
bara du, 'pain noir'
(4) | Iffig | a | zebr | bara | du. | ||||||||||||
Iffig | R1 | mange | pain | noir | |||||||||||||
'Iffig mange du pain noir.' | |||||||||||||||||
Standard, Heinecke (2001:79) |
'marché noir', marc'had kuzh
(5) | Marc'had | kuzh | a zeuio | atav | pa | vanko | n'eus forzh petra. | ||||||||||
marché | caché | R1 viendra | toujours | quand1 | manquera | n'importe quoi | |||||||||||
'Il y aura toujours un marché noir quand une chose manque, quel que soit cette chose.' | |||||||||||||||||
Standard, Herri (1982:43) |