Différences entre les versions de « Drouk- »
(30 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L’[[adjectif]] ''[[drouk]]'' a [[grammaticalisé]] en un [[préfixe]] ''drouk-'' de sens proche ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§881). | |||
{| class="prettytable" | |||
| (1)||O '''droug'''-ifornañ, || e reer ||kornek ar bara. | |||
|- | |||
| || [[particule o|à]] mal-enfourner ||[[R]] [[ober|fait]].[[IMP]] || corn[[-ek (Adj.)|u]] [[art|le]] [[bara|pain]] | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'A mal enfourner, on fait des pains biscornus.', ||||''proverbe'', [[Abalain (2001)|Abalain (2001]]:120) | |||
|} | |||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§881) donne : | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§881) donne : | ||
: '' | : '''''droug'''ober'', '''''drouk'''prezeg'', '''''drouk'''verzh'', '''''drouk'''lamm'', '''''drouk'''lazhañ'', '''''drouk'''laouen'', '''''drouk'''spered'', '''''drouk'''livet'', '''''drouk'''komz'', '''''drouk'''c’hoant'' | ||
== Morphologie == | |||
=== mutation === | |||
== | On voit apparaître une [[lénition]] dans l’exemple ''drouk'''v'''erzh'' 'insuccès, revers' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§881), ou ''droug'''h'''er'' 'parole désagréable' (''Trégorrois'', [[Merser (2009)|Merser 2009]]). | ||
On relève aussi la [[spirante]] G>C'H. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||N'ho peus ket || '''drouk'''-'''c'h'''reat || em ||c'hever. | |||
|- | |||
||| [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'2PL [[kaout|a]] [[ket|pas]]|| mé-[[ober|fait]] || [[P.e|dans]].[[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> ||[[kenver|encontre]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Vous n'avez pas mal agi à mon encontre.'||||''Léon (Saint Pol de Léon)'', [[Milin (1922)|Milin (1922]]:402) | |||
|} | |||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:14) note que la consonne K résiste à la mutation. Selon [[Merser (2009)|Merser (2009]]), les deux consonnes <font color=green>/k, p/ </font color=green> ne sont pas mutées. | |||
: ''droug'''p'''rezeger'' 'médisant, calomniateur' | |||
: ''droug-'''p'''enn'' 'migraine, mal de tête', [[Merser (2009)|Merser (2009]]: 'droug') | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3)|| Honnez ||a vez o trou'''kk'''omz ||diwar da benn,|| goude ma vezez|| ordinal || oh ober ||eviti. | |||
|- | |||
| || [[DEM|celle.ci]] ||[[R]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> mé-[[komz|parler]] ||[[diwar|de]] [[POSS|ton]]<sup>[[1]]</sup> tête ||[[goude|après]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> [[vez|es]] || ordinairement|| [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[ober|faire]] || [[evit|pour]].[[pronom incorporé|elle]] | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Celle-là médit de toi, alors que tu es toujours en train de lui rendre service.' | |||
|- | |||
| |||||| colspan="4" | ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b]]:'ober evit') | |||
|} | |||
=== ''droug-'' vs. ''drouk-'' === | |||
Le [[voisement]] de la finale en ''drou'''g'''-'' dépend du voisement de l'initiale de la racine. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(4)|| Neuze em-eus || '''drouk'''kontet. | |||
|- | |||
| || [[neuze|alors]] 1SG-[[kaout|a]]|| mal.compté | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Alors j’ai mal compté.'|||| ||||||||''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:377) | |||
|} | |||
=== productivité et variation dialectale === | |||
[[Gros (1984)|Gros (1984]]:369) considère ce suffixe comme productif en breton trégorrois. | |||
[[Naoned (1952)|Naoned (1952]]:60) note à Scaër/Guiscriff le composé ''drouk plac'h'', qui est selon lui restreint à la [[négation]] (''N'eo ket drouk plac'h'' 'Ce n'est pas une mauvaise fille', ''N'eo ket ur plac'h divalav'' 'Ce n'est pas une fille laide'). | |||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
Ligne 44 : | Ligne 98 : | ||
* ''drouglivet'', 'pâle' | * ''drouglivet'', 'pâle' | ||
* ''drougwisket'', 'travesti, déguisé' | * ''drougwisket'', 'travesti, déguisé' | ||
* ''drouk'''v'''erzh'', 'insuccès, revers' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§881) | |||
Ligne 49 : | Ligne 104 : | ||
Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''drouk-'' correspond au français ''mal-'' ou ''mé-''. | Selon [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:36), le préfixe ''drouk-'' correspond au français ''mal-'' ou ''mé-''. | ||
== A ne pas confondre == | |||
''Droug/drouk'' est parfois un nom qui est la [[tête]] d'un [[mot composé]] (''drouk-kalon'' 'envie de vomir', [[Merser (2009)|Merser 2009]]:483). Il ne s'agit alors pas du [[préfixe]] ''droug-/drouk-''. | |||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] | ||
[[Category:adjectifs|Categories]] |
Version du 8 février 2019 à 14:18
L’adjectif drouk a grammaticalisé en un préfixe drouk- de sens proche (Kervella 1947:§881).
(1) | O droug-ifornañ, | e reer | kornek ar bara. | |||
à mal-enfourner | R fait.IMP | cornu le pain | ||||
'A mal enfourner, on fait des pains biscornus.', | proverbe, Abalain (2001:120) |
Kervella (1947:§881) donne :
- drougober, droukprezeg, droukverzh, drouklamm, drouklazhañ, drouklaouen, droukspered, drouklivet, droukkomz, droukc’hoant
Morphologie
mutation
On voit apparaître une lénition dans l’exemple droukverzh 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881), ou drougher 'parole désagréable' (Trégorrois, Merser 2009).
On relève aussi la spirante G>C'H.
(2) | N'ho peus ket | drouk-c'hreat | em | c'hever. | ||
ne1'2PL a pas | mé-fait | dans.mon2 | encontre | |||
'Vous n'avez pas mal agi à mon encontre.' | Léon (Saint Pol de Léon), Milin (1922:402) |
Helias (1986:14) note que la consonne K résiste à la mutation. Selon Merser (2009), les deux consonnes /k, p/ ne sont pas mutées.
- drougprezeger 'médisant, calomniateur'
- droug-penn 'migraine, mal de tête', Merser (2009: 'droug')
(3) | Honnez | a vez o troukkomz | diwar da benn, | goude ma vezez | ordinal | oh ober | eviti. |
celle.ci | R1 est à4 mé-parler | de ton1 tête | après que4 es | ordinairement | à4 faire | pour.elle | |
'Celle-là médit de toi, alors que tu es toujours en train de lui rendre service.' | |||||||
Trégorrois, Gros (1970b:'ober evit') |
droug- vs. drouk-
Le voisement de la finale en droug- dépend du voisement de l'initiale de la racine.
(4) | Neuze em-eus | droukkontet. | ||||||||
alors 1SG-a | mal.compté | |||||||||
'Alors j’ai mal compté.' | Trégorrois, Gros (1984:377) |
productivité et variation dialectale
Gros (1984:369) considère ce suffixe comme productif en breton trégorrois.
Naoned (1952:60) note à Scaër/Guiscriff le composé drouk plac'h, qui est selon lui restreint à la négation (N'eo ket drouk plac'h 'Ce n'est pas une mauvaise fille', N'eo ket ur plac'h divalav 'Ce n'est pas une fille laide').
Sémantique
Le préfixe drouk- peut signifier 'néfaste, d'intention méchante'. Dans ces cas, il est proche du sens de l'adjectif correspondant.
- drougael, drougspered, 'démon'
- drougamzer, 'mauvais temps'
- drougaviz, 'mauvais sort', drougaviza, 'jeter un sort'
- drougchañs, 'malchance'
- drougc'hoant, 'mauvais désir'
- drougkomz, drouglavar, drougprezeg, 'médire, médisance'
- drouglaza, 'assassiner'
- drougrézon, 'objection méchante'
- drougsammet, 'terrassé'
- drougsoñj, 'mauvaise pensée', drougsoñjal, 'porter un jugement téméraire'
- drougober, 'méfait'
- drougyoul, 'mauvaise intention'
Le préfixe drouk- peut aussi signifier 'imparfait, inefficace'.
- drouganvet, 'malnommé', Trégorrois, Merser (2009)
- drougheñvel, 'différent'
- drougintent, 'comprendre mal, se méprendre'
- drougklevet, 'comprendre mal'
- drougkonta, 'mal compter'
- drouglivet, 'pâle'
- drougwisket, 'travesti, déguisé'
- droukverzh, 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881)
horizons comparatifs
Selon Deshayes (2003:36), le préfixe drouk- correspond au français mal- ou mé-.
A ne pas confondre
Droug/drouk est parfois un nom qui est la tête d'un mot composé (drouk-kalon 'envie de vomir', Merser 2009:483). Il ne s'agit alors pas du préfixe droug-/drouk-.