Différences entre les versions de « Droug »
De Arbres
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'J'ai le mal du pays.' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:79) | |||colspan="4" | 'J'ai le mal du pays.' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:79) | ||
|} | |||
== Sémantique == | |||
=== ''bezañ droug e u.b.'' === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3) || Ar vugale|| a zo '''droug''' || en ||enno. | |||
|- | |||
| || [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>enfants ||[[zo|est]] mal || [[P.e|dans]] || [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|eux]] | |||
|- | |||
||| colspan="4" | 'Les enfants sont en colère.' ||||''Léon (Plougerneau)'', [[M-L.B (10/2018)]] | |||
|} | |} | ||
Version du 29 octobre 2018 à 05:08
Le nom droug couvre le champ sémantique de 'mal, colère, douleur physique, méchanceté, maladie'. La forme adjectivale drouk est traduisible par 'méchant, mauvais'.
(1) | na herzel | get an droug. | |||||
ne tenir | avec le mal | ||||||
'avoir extrêmement mal' | Haut-vannetais, Louis (2015:219) |
Morphologie
composition
Le nom droug sert à de multiples composés, la plupart des noms de maladie.
(2) | 'H on | get droug | ar vro. | ||||
R suis | avec mal | le 1pays | |||||
'J'ai le mal du pays.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:79) |
Sémantique
bezañ droug e u.b.
(3) | Ar vugale | a zo droug | en | enno. | ||
le 1enfants | est mal | dans | dans.eux | |||
'Les enfants sont en colère.' | Léon (Plougerneau), M-L.B (10/2018) |