Différences entre les versions de « Drez »

De Arbres
m (Remplacement de texte — « XXI° » par « XXIe »)
 
(3 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 6 : Ligne 6 :
=== variation dialectale ===
=== variation dialectale ===


Pour le haut-vannetais du XXI°, [[Delanoy (2010)]] donne ''dreñch'' 'ronces'.
Pour le haut-vannetais du XXIe, [[Delanoy (2010)]] donne ''dreñch'' 'ronces'.




=== dérivation ===
=== dérivation ===


Le suffixe ''[[-eg, -og (N.)|-eg]]'' obtient ''drezeg'' 'roncier'.  
Le suffixe ''[[-eg, -og (N.)|-eg]]'' obtient ''drezeg'' 'roncier' ([[Trépos (2001)|Trépos 2001]]:76), et le suffixe ''[[-id]]'' ''drezid'' 'roncier' ([[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§170).  
 


==== nombre ====
==== nombre ====


Le singulier de ''drez'' est dérivé: le singulatif ''[[-enn]]'' obtient ''drezenn'' 'ronce'. A Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a ''drez'', ''drezenn'', mais pas le [[double pluriel]] ''[[*]] drezennoù''.
Le singulier de ''drez'' est dérivé: le singulatif ''[[-enn]]'' obtient ''drezenn'' 'ronce'. À Locronan, [[A-M. Louboutin (09/2015a)]] a ''drez'', ''drezenn'', mais pas le [[double pluriel]] ''[[*]] drezennoù''.


[[Category:articles|Categories]]
[[Category:articles|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms|Categories]]
[[Category:noms collectifs|Categories]]

Version actuelle datée du 23 octobre 2023 à 07:30

Le nom collectif drez dénote des 'ronces'.


Morphologie

variation dialectale

Pour le haut-vannetais du XXIe, Delanoy (2010) donne dreñch 'ronces'.


dérivation

Le suffixe -eg obtient drezeg 'roncier' (Trépos 2001:76), et le suffixe -id drezid 'roncier' (Favereau 1997:§170).


nombre

Le singulier de drez est dérivé: le singulatif -enn obtient drezenn 'ronce'. À Locronan, A-M. Louboutin (09/2015a) a drez, drezenn, mais pas le double pluriel * drezennoù.