Différences entre les versions de « Dreist-holl »

De Arbres
 
(26 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'[[adverbe]] focalisateur ''dreistholl'', 'surtout' est composé de façon transparente comme l'adverbe français 'surtout'
L'[[adverbe]] focalisateur ''dreistholl'' 'surtout' est composé de façon transparente de la même manière que l'adverbe français 'surtout'.
 
 
{| class="prettytable"
|(1)|| En diavêz || euz || Plunered, || eo-hi || enoret || '''dreistoll''' || e || Forges-la-Forêt.
|-
||| [[en diavaezh|en.dehors]] || [[eus|de]] || [[nom propre|Plunéret]] || [[COP|est]]-[[écho|elle]] || [[enoriñ|honor]].[[-et (Adj.)|é]] || surtout || [[P.e|en]] || [[nom propre|Forges-la-Forêt]]
|-
||| colspan="15" | 'En dehors de Plunéret, elle est particulièrement honorée à Forges-La-Forêt.'
|-
||||||||||| colspan="15" | ''Littéraire'', [[Le Berre & al. (1999)|Le Berre & al. (1999]]:24)
|}




Ligne 6 : Ligne 17 :
=== composition ===
=== composition ===


On reconnaît le [[préfixe]] ''[[dreist-]]'', ainsi que ''[[holl]]'', 'tout'.  
On reconnaît le [[préfixe]] ''[[dreist-]]'', ainsi que ''[[holl]]'' 'tout'.
 
=== répartition dialectale ===
 
L'adverbe ''dreist-holl'' est concurrencé par l'adverbe ''[[surtout]]''.




Ligne 13 : Ligne 28 :
=== distribution ===
=== distribution ===


L'adverbe ''driest-holl'' ne peut pas apparaître dans le [[champ du milieu]] entre un élément tensé et un [[participe]].
L'adverbe ''dreist-holl'' ne peut pas apparaître dans le [[champ du milieu]] entre un élément [[tensé]] et un [[participe]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(3)||E gwirionez, || <u>'meus</u> || ||<u>labouret</u> || ( dreist-holl ) ...
|(2)|| E || gwirionez, || ' || <u>meus</u> || || <u>labouret</u> || ( dreist-holl ) ...
|-
|-
|||[[P.e|en]] vérité || 1SG.[[kaout|a]] ||([[*]] adv) ||[[labourat|travaillé]] ||[[dreist-holl|surtout]]   
||| [[P.e|en]] || [[gwirionez|vérité]] || [[R]] || 1SG.[[kaout|a]] || ([[*]] adv) || [[labourat|travaill]].[[-et (Adj.)|é]] || surtout  
|-  
|-  
| ||colspan="4" | 'En vérité, j'ai (surtout ) travaillé.'|||||||||| Y. Gourmelon, rapporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§238)
||| colspan="15" | 'En vérité, j'ai surtout travaillé.'
|-
||||||| colspan="15" | Y. Gourmelon, rapporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§238)
|}
|}



Version actuelle datée du 2 août 2023 à 15:11

L'adverbe focalisateur dreistholl 'surtout' est composé de façon transparente de la même manière que l'adverbe français 'surtout'.


(1) En diavêz euz Plunered, eo-hi enoret dreistoll e Forges-la-Forêt.
en.dehors de Plunéret est-elle honor.é surtout en Forges-la-Forêt
'En dehors de Plunéret, elle est particulièrement honorée à Forges-La-Forêt.'
Littéraire, Le Berre & al. (1999:24)


Morphologie

composition

On reconnaît le préfixe dreist-, ainsi que holl 'tout'.

répartition dialectale

L'adverbe dreist-holl est concurrencé par l'adverbe surtout.


Syntaxe

distribution

L'adverbe dreist-holl ne peut pas apparaître dans le champ du milieu entre un élément tensé et un participe.


(2) E gwirionez, ' meus labouret ( dreist-holl ) ...
en vérité R 1SG.a (* adv) travaill.é surtout
'En vérité, j'ai surtout travaillé.'
Y. Gourmelon, rapporté dans Favereau (1997:§238)