Dreist-holl : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « L'adverbe focalisateur ''dreistholl'', 'surtout' est composé de façon transparente comme l'adverbe français 'surtout' == Morphologie == === composition === On recon... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
L'adverbe focalisateur ''dreistholl'', 'surtout' est composé de façon transparente comme l'adverbe français 'surtout'
+
L'[[adverbe]] focalisateur ''dreistholl'', 'surtout' est composé de façon transparente comme l'adverbe français 'surtout'
  
  
Ligne 19 : Ligne 19 :
 
|(3)||E gwirionez, || <u>'meus</u> || ||<u>labouret</u> || ( dreist-holl ) ...
 
|(3)||E gwirionez, || <u>'meus</u> || ||<u>labouret</u> || ( dreist-holl ) ...
 
|-
 
|-
|||[[P.e|en]] vérité || 1SG.[[kaout|a]] ||([[*]] adv) ||travaillé ||[[dreist-holl|surtout]]   
+
|||[[P.e|en]] vérité || 1SG.[[kaout|a]] ||([[*]] adv) ||[[labourat|travaillé]] ||[[dreist-holl|surtout]]   
 
|-  
 
|-  
 
| ||colspan="4" | 'En vérité, j'ai (surtout ) travaillé.'|||||||||| Y. Gourmelon, rapporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§238)
 
| ||colspan="4" | 'En vérité, j'ai (surtout ) travaillé.'|||||||||| Y. Gourmelon, rapporté dans [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§238)

Version du 17 mai 2017 à 16:55

L'adverbe focalisateur dreistholl, 'surtout' est composé de façon transparente comme l'adverbe français 'surtout'


Morphologie

composition

On reconnaît le préfixe dreist-, ainsi que holl, 'tout'.


Syntaxe

distribution

L'adverbe driest-holl ne peut pas apparaître dans le champ du milieu entre un élément tensé et un participe.


(3) E gwirionez, 'meus labouret ( dreist-holl ) ...
en vérité 1SG.a (* adv) travaillé surtout
'En vérité, j'ai (surtout ) travaillé.' Y. Gourmelon, rapporté dans Favereau (1997:§238)