Différences entre les versions de « Dreist »
(2 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
| || oublié 3SG [[kaout|avait]] ||[[la(r)|que]] [[R]] [[mont|allait]] [[art|le]] [[dour|eau]] || sur [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>passerelle | | || oublié 3SG [[kaout|avait]] ||[[la(r)|que]] [[R]] [[mont|allait]] [[art|le]] [[dour|eau]] || sur [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>passerelle | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.' | |||colspan="4" | 'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.'|||||||| [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§597) | ||
|} | |} | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
| (2) ||'Vel or c'hawor || oa aet || trei'''st''' ar ster. | | (2) ||'Vel or c'hawor || oa aet || trei'''st''' ar ster. | ||
|- | |- | ||
| ||[[evel|comme]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gavr|chèvre]] || [[COP|était]] [[mont|allé]] || dessus [[art|le]] [[ | | ||[[evel|comme]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gavr|chèvre]] || [[COP|était]] [[mont|allé]] || dessus [[art|le]] [[stêr|rivière]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Elle avait franchi | | ||colspan="4" | 'Elle avait franchi la rivière d'un bond, comme une chèvre.'||||||''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:299) | ||
|} | |} | ||
Ligne 66 : | Ligne 66 : | ||
| (3)||Pa den || a sell ||'''adrest''' er "haie" ||den a uel asset || e bark ||a zo sale. | | (3)||Pa den || a sell ||'''adrest''' er "haie" ||den a uel asset || e bark ||a zo sale. | ||
|- | |- | ||
| || [[pa|quand]] [[Pronom impersonnel|IMP]]|| [[R]] [[sellout|regarde]] ||au.dessus [[art|le]] haie ||[[Pronom impersonnel|IMP]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voit]] Adv. ||[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> | | || [[pa|quand]] [[Pronom impersonnel|IMP]]|| [[R]] [[sellout|regarde]] ||au.dessus [[art|le]] haie ||[[Pronom impersonnel|IMP]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voit]] Adv. ||[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[park|champ]] ||[[R]] [[zo|est]] sale | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Quand on regarde par dessus la haie, on voit bien que son champ est sale.' | | || colspan="4" | 'Quand on regarde par dessus la haie, on voit bien que son champ est sale.' | ||
Ligne 93 : | Ligne 93 : | ||
||| [[kement|tout]] chose || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || au-delà.[[pronom incorporé|nous]] | ||| [[kement|tout]] chose || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || au-delà.[[pronom incorporé|nous]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'tout ce qui nous est supérieur'|||||| [[ | |||colspan="4" | 'tout ce qui nous est supérieur'|||||| [[Rostrenen (1732)|Rostrenen (1732]]:'supérieur') | ||
|} | |} | ||
Version du 12 mars 2021 à 16:45
La préposition dreist marque le mouvement, et correspond assez bien aux prépositions françaises 'par-dessus, au-delà'.
(1) | Ankouaet 'n'a | la 'h ae an dour | dreist ar bontenn. | |||||
oublié 3SG avait | que R allait le eau | sur le 1passerelle | ||||||
'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.' | Favereau (1997:§597) |
Dreist peut aussi, comme ouzhpenn, avoir un sens statique:
(2) | dreist | kant vloaz | |||||
dessus | 1001 an | ||||||
'plus de cent ans.' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:25) |
Morphologie
composition
Il est plausible que dreist ait été une préposition complexe composée de la préposition dre 'par' suivie de la préposition a-us 'au-dessus', elle-même suivie de la préposition da. Cette dernière, prépédées d'une consonne non-voisée, se dévoise et est donc prononcée avec une initiale [t] par sandhi, comme ci-dessous.
(2) | 'Vel or c'hawor | oa aet | treist ar ster. | ||||
comme un 1chèvre | était allé | dessus le rivière | |||||
'Elle avait franchi la rivière d'un bond, comme une chèvre.' | Breton central, Favereau (1984:299) |
Littéralement 'Par dessus de' obtient donc assez régulièrement 'par dessus (de)'. Cette préposition complexe /dre a-us da/ est de toute façon maintenant opaque en synchronie. On trouve des occurrences de dreist suivies de la préposition da.
dérivation
dreist-holl
Dreist forme avec holl, 'tout', un composé adverbial: dreist-holl, 'surtout'.
a-dreist
Dreist est compatible en composé, du moins en vannetais, avec la préposition a/eus.
(2) | A pa dremenont | a-dreistomp | e lâr deomp | al letanant | tenniñ àrnezhe. | |||||
et quand passent | de-dessus.nous | R dit à.nous | le lieutenant | tir.er sur.eux | ||||||
'Et quand ils passent au-dessus de nous, le lieutenant nous dit de leur tirer dessus.' | Herrieu (1994:§17) |
(3) | Pa den | a sell | adrest er "haie" | den a uel asset | e bark | a zo sale. |
quand IMP | R regarde | au.dessus le haie | IMP R1 voit Adv. | son1 champ | R est sale | |
'Quand on regarde par dessus la haie, on voit bien que son champ est sale.' | ||||||
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011) |
incorporation pronominale
(1) | /'lãma rɛj | 'drɛjsta / | ||||
Lammad a ray | dreistañ | |||||
sauter R1 fera | dessus.lui | |||||
'Il/elle sautera par-dessus.' | Plozévet, Goyat (2012:261) |
(2) | qement tra | a zo | dreistomp | ||||
tout chose | R1 est | au-delà.nous | |||||
'tout ce qui nous est supérieur' | Rostrenen (1732:'supérieur') |
Diachronie
(1) Bezet... dreys pep dout dyouty
- 'Soyez au-dessus de tout doute à ce sujet', Moyen breton du XVII° G.491.
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 279-)