Différences entre les versions de « Dreist »
(26 versions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[préposition]] ''dreist'' marque le mouvement, et correspond assez bien | La [[préposition]] ''dreist'' marque le mouvement, et correspond assez bien aux prépositions françaises 'par-dessus, au-delà'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(1)|| Ankouaet | |(1)|| Ankouaet 'n'a ||la 'h ae an dour || '''dreist''' ar bontenn. | ||
|- | |- | ||
| || oublié 3SG avait ||[[la(r)|que]] [[R]] allait [[art|le]] eau || sur [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> passerelle | | || oublié 3SG [[kaout|avait]] ||[[la(r)|que]] [[R]] [[mont|allait]] [[art|le]] [[dour|eau]] || sur [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>passerelle | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.' | |||colspan="4" | 'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.'|||||||| [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§597) | ||
|} | |} | ||
''Dreist'' peut aussi, comme ''[[ouzhpenn]]'', avoir un sens statique: | |||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|(2)|| '''dreist''' || kant vloaz | |(2)|| '''dreist''' || kant vloaz | ||
|- | |- | ||
| || dessus || 100 an | | || dessus || 100<sup>[[1]]</sup> [[bloaz|an]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'plus de cent ans.'|||||| '' | |||colspan="4" | 'plus de cent ans.'|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25) | ||
|} | |} | ||
Ligne 24 : | Ligne 25 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Il est plausible que ''dreist'' | === composition === | ||
Il est plausible que ''dreist'' ait été une préposition complexe composée de la préposition ''[[dre]]'' 'par' suivie de la préposition ''[[a-us]]'' 'au-dessus', elle-même suivie de la préposition ''[[da]]''. Cette dernière, prépédées d'une consonne non-voisée, se dévoise et est donc prononcée avec une initiale [t] par [[sandhi]], comme ci-dessous. | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||'Vel or c'hawor || oa aet || trei'''st''' ar ster. | |||
|- | |||
| ||[[evel|comme]] [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>[[gavr|chèvre]] || [[COP|était]] [[mont|allé]] || dessus [[art|le]] [[stêr|rivière]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" | 'Elle avait franchi la rivière d'un bond, comme une chèvre.'||||||''Breton central'', [[Favereau (1984)|Favereau (1984]]:299) | |||
|} | |||
Littéralement 'Par dessus de' obtient donc assez régulièrement 'par dessus (de)'. Cette préposition complexe /dre a-us da/ est de toute façon maintenant opaque en synchronie. On trouve des occurrences de ''dreist'' suivies de la préposition ''[[da]]''. | |||
=== dérivation === | |||
==== ''dreist-holl'' ==== | |||
''Dreist'' forme avec ''[[holl]]'', 'tout', un composé adverbial: ''dreist-holl'', 'surtout'. | |||
==== ''a-dreist'' ==== | |||
''Dreist'' est compatible en composé, du moins en vannetais, avec la [[préposition]] ''a/eus''. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| A pa dremenont || '''a-dreistomp''' ||e lâr deomp ||al letanant|| tenniñ àrnezhe. | |||
|- | |||
| || [[&|et]] [[pa|quand]] passent ||[[eus|de]]-dessus.[[pronom incorporé|nous]] || [[R]] dit [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[art|le]] lieutenant || tir.[[-i, -iñ|er]] [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Et quand ils passent au-dessus de nous, le lieutenant nous dit de leur tirer dessus.'|||| |||||||| [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:§17) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3)||Pa den || a sell ||'''adrest''' er "haie" ||den a uel asset || e bark ||a zo sale. | |||
|- | |||
| || [[pa|quand]] [[Pronom impersonnel|IMP]]|| [[R]] [[sellout|regarde]] ||au.dessus [[art|le]] haie ||[[Pronom impersonnel|IMP]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[gwelout|voit]] Adv. ||[[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[park|champ]] ||[[R]] [[zo|est]] sale | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Quand on regarde par dessus la haie, on voit bien que son champ est sale.' | |||
|- | |||
||| || || colspan="4" | ''Vannetais (Plaudren)'', [[Quéré (2011)]] | |||
|} | |||
=== incorporation pronominale === | |||
{| class="prettytable" | |||
|(1)|| <font color=green> /'lãma rɛj||<font color=green> ''''drɛjsta''' / | |||
|- | |||
||| Lammad a ray || dreistañ | |||
|- | |||
||| [[lammat|sauter]] [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|fera]] || dessus.[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
||| colspan="4" | 'Il/elle sautera par-dessus.' ||||''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:261) | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||qement tra ||a zo || '''dreistomp''' | |||
|- | |||
||| [[kement|tout]] chose || [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[zo|est]] || au-delà.[[pronom incorporé|nous]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'tout ce qui nous est supérieur'|||||| [[Rostrenen (1732)|Rostrenen (1732]]:'supérieur') | |||
|} | |||
== Diachronie == | |||
(1) ''Bezet... '''dreys''' pep dout dyouty'' | |||
: 'Soyez au-dessus de tout doute à ce sujet', ''[[Moyen breton]] du XVII°'' [[G.]]491. | |||
Version du 12 mars 2021 à 16:45
La préposition dreist marque le mouvement, et correspond assez bien aux prépositions françaises 'par-dessus, au-delà'.
(1) | Ankouaet 'n'a | la 'h ae an dour | dreist ar bontenn. | |||||
oublié 3SG avait | que R allait le eau | sur le 1passerelle | ||||||
'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.' | Favereau (1997:§597) |
Dreist peut aussi, comme ouzhpenn, avoir un sens statique:
(2) | dreist | kant vloaz | |||||
dessus | 1001 an | ||||||
'plus de cent ans.' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:25) |
Morphologie
composition
Il est plausible que dreist ait été une préposition complexe composée de la préposition dre 'par' suivie de la préposition a-us 'au-dessus', elle-même suivie de la préposition da. Cette dernière, prépédées d'une consonne non-voisée, se dévoise et est donc prononcée avec une initiale [t] par sandhi, comme ci-dessous.
(2) | 'Vel or c'hawor | oa aet | treist ar ster. | ||||
comme un 1chèvre | était allé | dessus le rivière | |||||
'Elle avait franchi la rivière d'un bond, comme une chèvre.' | Breton central, Favereau (1984:299) |
Littéralement 'Par dessus de' obtient donc assez régulièrement 'par dessus (de)'. Cette préposition complexe /dre a-us da/ est de toute façon maintenant opaque en synchronie. On trouve des occurrences de dreist suivies de la préposition da.
dérivation
dreist-holl
Dreist forme avec holl, 'tout', un composé adverbial: dreist-holl, 'surtout'.
a-dreist
Dreist est compatible en composé, du moins en vannetais, avec la préposition a/eus.
(2) | A pa dremenont | a-dreistomp | e lâr deomp | al letanant | tenniñ àrnezhe. | |||||
et quand passent | de-dessus.nous | R dit à.nous | le lieutenant | tir.er sur.eux | ||||||
'Et quand ils passent au-dessus de nous, le lieutenant nous dit de leur tirer dessus.' | Herrieu (1994:§17) |
(3) | Pa den | a sell | adrest er "haie" | den a uel asset | e bark | a zo sale. |
quand IMP | R regarde | au.dessus le haie | IMP R1 voit Adv. | son1 champ | R est sale | |
'Quand on regarde par dessus la haie, on voit bien que son champ est sale.' | ||||||
Vannetais (Plaudren), Quéré (2011) |
incorporation pronominale
(1) | /'lãma rɛj | 'drɛjsta / | ||||
Lammad a ray | dreistañ | |||||
sauter R1 fera | dessus.lui | |||||
'Il/elle sautera par-dessus.' | Plozévet, Goyat (2012:261) |
(2) | qement tra | a zo | dreistomp | ||||
tout chose | R1 est | au-delà.nous | |||||
'tout ce qui nous est supérieur' | Rostrenen (1732:'supérieur') |
Diachronie
(1) Bezet... dreys pep dout dyouty
- 'Soyez au-dessus de tout doute à ce sujet', Moyen breton du XVII° G.491.
Bibliographie
- Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 279-)