Différences entre les versions de « Dreist »

De Arbres
Ligne 11 : Ligne 11 :




Elle a aussi un sens statique:
{| class="prettytable"
|(2)|| A pa dremenont || '''a-dreistomp''' ||e lâr deomp al letanant tenniñ àrnezhe.
|-
| || [[&|et]] [[pa|quand]] passent ||[[eus|de]]-dessus.[[pronom incorporé|nous]] || [[R]] dit [[da|à]].[[pronom incorporé|nous]] || [[art|le]] lieutenant || tirer [[war|sur]].[[pronom incorporé|eux]]
|-
|||colspan="4" | 'Et quand ils passent au-dessus de nous, le lieutenant nous dit de leur tirer dessus.'|||| |||||||| [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:§17)
|}
 
 
''Dreist'' a aussi un sens statique:
 


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
|(2)|| '''dreist'''  || kant vloaz  
|(3)|| '''dreist'''  || kant vloaz  
|-
|-
| || dessus || 100 an
| || dessus || 100 an

Version du 29 septembre 2013 à 10:21

La préposition dreist marque le mouvement, et correspond assez bien à la préposition française 'par-dessus'.


(1) Ankouaet ‘n’a la ‘h ae an dour dreist ar bontenn.
oublié 3SG avait que R allait le eau sur le1 passerelle
'Il avait oublié que l’eau passait par dessus la passerelle.' Favereau (1997:§597)


(2) A pa dremenont a-dreistomp e lâr deomp al letanant tenniñ àrnezhe.
et quand passent de-dessus.nous R dit à.nous le lieutenant tirer sur.eux
'Et quand ils passent au-dessus de nous, le lieutenant nous dit de leur tirer dessus.' Herrieu (1994:§17)


Dreist a aussi un sens statique:


(3) dreist kant vloaz
dessus 100 an
'plus de cent ans.' Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:25)


Morphologie

Il est plausible que dreist soit une préposition complexe composée de la préposition dre, 'par' suivie de la préposition a-us, 'au-dessus', elle-même suivie de la préposition da (prononcée avec une initiale [t] par sandhi).

'Par dessus de' obtient donc assez régulièrement 'par dessus (de)'.

Cette préposition complexe est maintenant opaque en synchronie, et on trouve des occurrences de dreist suivies de la préposition da.

en composition

Dreist forme avec holl, 'tout', un composé adverbial: dreist-holl, 'surtout'.

Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 279-)