Différences entre les versions de « Dre bep div wezh »
De Arbres
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| '''Dre bep div wezh''' ||e sav ||da sellet || doc'h he loened... | |(1)|| '''Dre bep div wezh''' ||e sav ||da sellet || doc'h he loened... | ||
|- | |- | ||
| || [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> [[pep|chaque]] [[les numéraux cardinaux|deux.F]]<sup>[[1]]</sup> fois || [[R]] lève ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[sellout|regarder]] || [[doc'h|à]] [[POSS|son]] bêtes | | || [[dre|par]]<sup>[[1]]</sup> [[pep|chaque]] [[les numéraux cardinaux|deux.F]]<sup>[[1]]</sup> fois || [[R]] [[sevel|lève]] ||[[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[sellout|regarder]] || [[doc'h|à]] [[POSS|son]] bêtes | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'De temps en temps, elle se met debout pour surveiller ses [bêtes/]moutons...'|||| ||''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:75) | |||colspan="4" | 'De temps en temps, elle se met debout pour surveiller ses [bêtes/]moutons...'|||| ||''Vannetais'', [[Ar Meliner (2009)|Ar Meliner (2009]]:75) |
Version du 7 septembre 2016 à 22:29
L'adverbe composé dre bep div wezh signifie 'de temps en temps' (et non pas la lecture compositionnelle '/par chaque deux fois/ > * 'une fois sur deux').
(1) | Dre bep div wezh | e sav | da sellet | doc'h he loened... | |||
par1 chaque deux.F1 fois | R lève | pour1 regarder | à son bêtes | ||||
'De temps en temps, elle se met debout pour surveiller ses [bêtes/]moutons...' | Vannetais, Ar Meliner (2009:75) |
Autres relevés
- Un tammig pellikoc'h, er fozell, ema loj ma c'hapiten a yan da welet dre bep div wezh, rak eñ ne venn ket lakaat e fri er-maez.
- 'Un peu plus loin, dans la tranchée, se trouve l'abri de mon capitaine que je vais voir de temps en temps, car lui ne veut pas mettre le nez dehors.'
- Vannetais, Herrieu (1994:94)
- Ur soudard gwan a spered hon eus hag a achap kuit dre bep div wezh.
- 'Nous avons un soldat simple d'esprit qui s'échappe de temps en temps.'
- Vannetais, Herrieu (1994:132)
- Dre bep div wezh e taont da benn a ziskar unan bennak doc'h un tu pe doc'h an tu 'rall.
- 'De temps en temps, ils réussissent à en détruire un d'un côté ou de l'autre.'
- Vannetais, Herrieu (1994:205)
- Pell 'zo n’em eus ket gwelet un tachad ker klouar, ker koadeg ha ken dourek, get tier pe milinioù dre bep div wezh.
- 'Il y a longtemps que je n'ai vu un endroit si doux, si boisé et humide, avec des maisons ou des moulins de temps en temps'.
- Vannetais, Herrieu (1994:284)
- Get ar glac’har, e pellaas-eñ bro. Met dre bep div wezh, n’helle ket parraat a zonet en-dro d’e gastell.
- 'De tristesse, il quitta son pays. Mais de temps en temps, il ne pouvait s'empêcher de revenir à son château.
- Vannetais, Herrieu (1994:281)