Différences entre les versions de « Dre-holl »
De Arbres
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
|(2)|| Eman || o || c'houilia || '''dre-holl''' || kas || kavout || ar pez || en deus || kollet. | |(2)|| Eman || o || c'houilia || '''dre-holl''' || kas || kavout || ar pez || en deus || kollet. | ||
|- | |- | ||
||| [[emañ|est]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[c'hwil|insect]].[[-iañ (V.)|er]] || partout || [[kas|chercher]] || [[kavout|trouver]] || [[ar pezh|ce que]] || 3SGM [[kaout|a]] || [[koll| | ||| [[emañ|est]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> || [[c'hwil|insect]].[[-iañ (V.)|er]] || partout || [[kas|chercher]] || [[kavout|trouver]] || [[ar pezh|ce que]] || 3SGM [[kaout|a]] || [[koll|perd]].[[-et (Adj.)|u]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="10" | 'Il est en train de fouiner partout pour trouver ce qu'il a perdu.' | |||colspan="10" | 'Il est en train de fouiner partout pour trouver ce qu'il a perdu.' |
Version du 1 mai 2022 à 14:40
Dre-holl est un adverbe spatial décomposable de la même façon que son équivalent français 'partout'.
(1) | Me | a | glev | lavared | a zo | brezel | dre-oll. | |||||
moi | R1 | entend | dire | R y.a | guerre | par-tout | ||||||
'J'entends dire qu'il y a la guerre partout.' | ||||||||||||
Trégorrois, Gros (1984:200) |
Morphologie
répartition dialectale
L'Académie bretonne (1922) considère dre-holl comme dialectal, mais il est utilisé par Gros comme Drezen.
(2) | Eman | o | c'houilia | dre-holl | kas | kavout | ar pez | en deus | kollet. | |||
est | à4 | insect.er | partout | chercher | trouver | ce que | 3SGM a | perd.u | ||||
'Il est en train de fouiner partout pour trouver ce qu'il a perdu.' | ||||||||||||
"dialectal", Académie bretonne (1922:293) |
(3) | a | dre-holl | eo | deredet | pomperion, | archerion, | sikourerion | a | bep | seurt... | ||
de | partout | est | accourru | pompier.s | polic.iers | secour.istes | de1 | chaque | sorte | |||
'De partout, il est accouru des pompiers, policiers, secouristes de toutes sortes... ' | ||||||||||||
Standard, Drezen (1943) |
répartition dialectale
Cet adverbe est en compétition en breton avec l'emprunt au français partout, ou avec le composé e pep lec'h /en chaque lieu/.