Différences entre les versions de « Doue »

De Arbres
Ligne 30 : Ligne 30 :
=== morphologie expressive et camouflage ===
=== morphologie expressive et camouflage ===


''Doue'' est un [[nom tabou]] qui peut apparaître camouflé par une [[morphologie expressive]], avec [[alternances apophoniques]] et [[reduplications]], comme dans ''Feiz d'am Doue'' 'foi en mon Dieu' qui se trouve sous les multiples formes ''Fedamdoulle''!, ''Fidamdaoula'', ''Fidamdoustik''!, ''Fedamdoustek!'', ''Fedamnotrou!'', ''Fedamnotroudoulle!'', etc.
''Doue'' est un [[nom tabou]] qui peut apparaître camouflé par une [[morphologie expressive]], comme dans ''[[Doustik !]]''.


On en trouve de multiples variétés avec [[alternances apophoniques]] et [[reduplications]], comme dans les camouflages de ''[[Feiz d'am Doue !]]'' 'Foi en mon Dieu !' qui se trouve à la source d'évitements comme ''Fedamdoulle''!, ''Fidamdaoula'', ''Fidamdoustik''!, ''Fedamdoustek!'', ''Fedamnotrou!'', ''Fedamnotroudoulle!'', etc.


=== dérivation ===
=== dérivation ===

Version du 17 janvier 2022 à 11:11

Le nom Doue est un nom propre qui dénote 'Dieu'. C'est aussi un nom de titre (Aotrou Doue). Dans certaines expressions, Doue a grammaticalisé en un intensifieur. Il a aussi des usages plus neutres comme dans bemdez-Doue 'chaque jour (que Dieu fait)'. Le nom Doue est source d'interjections directement (Ma Doue ! 'Mon Dieu!') et indirectement car sa morphologie peut être altérée pour éviter sa dimension taboue.


(1) Ma Doue ! Gwir eo !... Diverc'hiet on ... !
mon2 Dieu vrai est 1.charge.é suis
'Mon Dieu ! C'est vrai ! ... Ah ! Je respire !... '
Standard, Kervella (2001:11)


Morphologie

nom de titre

(2) Ni 'n eus bet karet atav an aotrou Doue.
nous R a eu aimé toujours le monsieur Dieu
'Nous avons toujours aimé Dieu.'
Bas-Cornouaillais, Hor Yezh (1983:71)


morphologie expressive et camouflage

Doue est un nom tabou qui peut apparaître camouflé par une morphologie expressive, comme dans Doustik !.

On en trouve de multiples variétés avec alternances apophoniques et reduplications, comme dans les camouflages de Feiz d'am Doue ! 'Foi en mon Dieu !' qui se trouve à la source d'évitements comme Fedamdoulle!, Fidamdaoula, Fidamdoustik!, Fedamdoustek!, Fedamnotrou!, Fedamnotroudoulle!, etc.

dérivation

Cornillet (2020) donne avec le préfixe privatif di- le nom dizoue 'athée'.


intensifieur

En cornouaillais de l'Est, Mona Bouzeg donne le nom adverbial Doue comme intensifieur de prédicat:

 Bouzeg (1986:27) :
 ingal Doue, 'tout le temps'
 memes mod Doue, 'tout à fait pareil'
 heñvel Doue deus e dad, 'tout à fait ressemblant à son père'
 'ser geipal Doue, 'en courant à toutes jambes'


(3) ar yezh a veze ganto bemdez-doue.
le langue R était avec.eux chaque.jour-Dieu
'la langue qu'ils parlaient quotidiennement'
Cornouaille (Plogonnec), Kergoat (1976:8)

Diachronie

  • Henri Bossec alauar mar car doe me ambezo auantur mat ha quarzr [quaezr].
'Henri Bossec dit: si Dieu veut, j'aurai aventure bonne et belle.'
Moyen breton de 1331, Thomas (1922:209)
  • Beneguet Hamelet de vezo doe
'Que Dieu soit béni et loué'
Moyen breton de 1371, (Le Menn 1986)
  • deo gracias banne glau !
'Dieu merci, une goutte de pluie!'
Moyen breton de 1396, ms. BN. lat. 1314