Doublage des marques de singulier sur les noms : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Dérivation ou flexion?)
Ligne 1 : Ligne 1 :
=== Distribution et effet sémantique du singulatif ===
 
 
 
Les radicaux auxquels le singulatif s’affixe peuvent aussi être eux-mêmes des dérivés (adjectifs dénominaux et noms déverbaux).
 
 
Je décris ci-dessous les effets sémantiques de l’individuation sur ces différents radicaux. L’individuation obtient sémantiquement une unité à partir d’un nom massique ou à partir d’un nom collectif. Ce processus est productif.
 
 
 
==== Singulatif sur base nominale ====
 
 
''Lectures du singulatif des noms massiques et collectifs''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! collectif
 
! massique
 
! racine + SG
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(4)
 
! a.
 
| ‘souris’
 
| logod
 
|
 
| logod-enn
 
| 'une souris'
 
|-
 
!
 
!  b.
 
| ‘cuivre’
 
|
 
| kouevr
 
| kouevr-enn
 
| 'un morceau de cuivre'
 
|}
 
 
 
==== Singulatif sur base déverbale ====
 
 
Lorsque le singulatif s’affixe sur un radical déverbal [V-NOM]-SG, l’opération d’individuation modifie l’aspect du verbe nominalisé et obtient ‘action de V opérée une fois’.
 
 
''Lectures du singulatif des noms déverbaux''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! infinitif
 
! racine
 
! racine + -ad
 
! [racine + -ad]+ SG
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(5)
 
! a.
 
| ‘appeler’
 
| gervel
 
| galv-
 
| *galv-ad
 
| galvad-enn
 
| 'un appel, une interpellation de la voix'
 
|-
 
!
 
!  b.
 
| ‘tirer à soi’
 
| frapañ
 
| frap-
 
| *frapad
 
| frapad-enn
 
| 'saccade'
 
|-
 
!
 
!  c.
 
| ‘marcher’
 
| bale
 
| bale
 
| *bale-ad
 
| bale-ad-enn
 
| 'promenade'
 
|-
 
!
 
!  d.
 
| ‘balayer’
 
| skubañ
 
| skub-
 
| *skub-ad
 
| skubad-enn
 
| 'coup de balai'
 
|}
 
 
==== Singulatif sur base adjectivale ====
 
 
 
Lorsque le singulatif nominalise un adjectif, l’opération obtient sémantiquement ‘une unité ayant la propriété d’être Adj’. Ce composé est productif.
 
 
 
''Lectures du singulatif sur base adjectivale''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! adjectif
 
! racine + -enn
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(6)
 
! a.
 
| ‘vert naturel ou bleu’
 
| glaz
 
| glaz-enn
 
| 'unité ayant la propriété d’être vert naturel ou bleu : un champ vert'
 
|-
 
!
 
!  b.
 
| ‘stérile’
 
| gaonac’h
 
| gaonac’h-enn
 
| 'unité ayant la propriété d’être stérile: une vache stérile'
 
|-
 
!
 
!  c.
 
| ‘joli’
 
| koant
 
| koant-enn
 
| 'unité ayant la propriété d’être beau/belle, une jolie fille'
 
|}
 
 
 
Cette base adjectivale peut elle-même être dérivée d’un nom : le nominalisateur singulatif s’affixe alors à un adjectif lui-même dérivé d’un nom.
 
 
Le composé, productif  , signifie alors unité ayant les propriétés prototypiques de N :
 
 
 
''Lectures du singulatif sur base adjectivale dénominale''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! adjectif
 
! racine
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(7)
 
! a.
 
| ‘barre/levier’
 
| sparl
 
| sparl-enn
 
| 'unité ayant les propriétés prototypiques d’une barre, levier: barette (ou, par extension, femme portant barette)'
 
|-
 
!
 
!  b.
 
| ‘couverture’
 
| golo
 
| golo-enn
 
| 'unité ayant les propriétés prototypiques d’une couverture'
 
|-
 
!
 
!  c.
 
| ‘coeur’
 
| kalon
 
| kalon-enn
 
| 'unité ayant la propriété prototypiques d’un cœur'
 
|-
 
!
 
!  d.
 
| ‘oeil’
 
| lagad
 
| lagad-enn
 
| 'unité ayant les propriétés prototypiques d’un œil: œilleton'
 
|}
 
 
=== Singulatif sur base plurielle ===
 
 
Le morphème singulatif peut se trouver après un pluriel productif, comme le pluriel interne.
 
 
''Lectures du singulatif sur pluriel interne''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! racine
 
! pluriel interne
 
! pluriel interne + SG
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(8)
 
! a.
 
| ‘étourneau’
 
| tred
 
| tridi
 
| tridi-enn
 
| 'étourneau'
 
|-
 
!
 
!  b.
 
| ‘corbeau’
 
| bran
 
| brini
 
| 'brini-enn'
 
| ‘corbeau’
 
|-
 
!
 
!  c.
 
| ‘maquereau’
 
| brell
 
| brilli
 
| brilli-enn
 
| 'maquereau'
 
|}
 
 
Trépos (2001:93) signale aussi un cas de composition sur la morphologie du pluriel en ''-où'':
 
: ''loer-'''ou-enn''''', 'un bas'
 
: N-'''PL-SG'''
 
 
 
==== [Radical + singulatif ] + pluriel ====
 
 
Le composé singulatif, quel que soit son radical, est ensuite disponible pour d’autres opérations morphologiques régulières (affixation du diminutif ''-ig'', du collectivisant ''-eg'', etc. cf. Kervella 1947 :§846).
 
Parmi ces opérations, l’affixation d’une morphologie plurielle est possible, quoique peu productive.
 
 
Le composé [radical + singulatif] peut à son tour être pluralisé par l’ajout de la morphologie plurielle régulière –où, obtenant une forme que Kervella (1947 :§337) appelle le « pluriel défini » (liester strizh).
 
 
La morphologie du pluriel traite ici le composé singulatif comme un nom singulier régulier.
 
 
 
''Lectures du singulatif sur pluriel interne''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! collectif
 
! massique
 
! racine + SG
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(9)
 
! a.
 
| ‘nuage’
 
|
 
| koumoul
 
| koumoul-enn-où
 
| 'nuages'
 
|-
 
!
 
! b.
 
| ‘herbe’
 
| geot
 
|
 
| geot-enn-où
 
| 'brins d'herbes'
 
|-
 
!
 
!  c.
 
| ‘souris’
 
| logod
 
|
 
| logod-enn-où
 
| ‘souris’
 
|-
 
!
 
!  d.
 
| ‘roseau’
 
| korz
 
|
 
| korz-enn-où
 
| 'tiges, tubes'
 
|}
 
 
==== Composés complexes ====
 
 
Les composés obtenus peuvent donc être extrêmement complexes.
 
 
''Composés complexes''
 
{| border="2" cellpadding="5" style="margin: 1em 1em 1em 0; line-height: 1.2em; border-collapse: collapse; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid;"
 
|-
 
!
 
!
 
!''sens''
 
! collectif
 
! massique
 
! racine + PL
 
! [racine + PL] +SG
 
! [[racine + PL] +SG] +PL
 
! ''sens obtenu''
 
|-
 
!(10)
 
! a.
 
| ‘(du) poisson, crustacés’
 
|
 
| pesk
 
| pesk-ed
 
| pesk-ed-enn
 
| pesk-ed-enn-où
 
| 'des poissons, des coquillages'
 
|-
 
!
 
! b.
 
| ‘étoile’
 
| ster
 
|
 
| ster-ed
 
| ster-ed-enn
 
| ster-ed-enn-où
 
| 'gerbe d’étoiles'
 
|}
 
 
En (10)a, on a sémantiquement une base massique multipliée (lecture plusieurs sortes ?), puis individuée (un individu parmi les plusieurs sortes de poisson), puis multipliée (plusieurs individus parmi les plusieurs sortes dont les propriétés sont celles des poissons).
 
 
Le passage de ‘poisson’ au sens strict à ‘poisson ou fruits de mer en général’ semble de plus induire une étape supplémentaire dans le complexe morphologique : une transformation de ‘pesked’ en adjectif, qui est ensuite nominalisé par affixation du singulatif.
 
 
Syntaxiquement, on a une base au masculin singulier pluralisée qui est marquée féminin singulier par le singulatif, puis féminin pluriel par le pluriel en –où.
 
 
La situation est la même avec le nom collectif en (10)b, à part que le radical est syntaxiquement pluriel, ce qui donne in fine trois marques du pluriel dans le même composé.
 
 
 
== Enjeu Théorique ==
 
== Enjeu Théorique ==
  

Version du 1 décembre 2009 à 20:43

Enjeu Théorique

L’enjeu théorique est réel : une approche fonctionnelle des marquages morphologiques suppose que les marquage morphosyntaxique suit les besoins de l’interprétabilité. Cette hypothèse ne peut cependant pas prédire un doublage morphologique de marques de type sémantiquement diamétralement opposé comme les marques du singulatif et du pluriel.

Quelle est la fonction du singulatif sur base au singulier?

Le radical, on l'a vu, quel que soit sa catégorie, peut être syntaxiquement singulier. Il est donc faux de prétendre que la motivation fonctionnelle du morphème dit ‘singulatif’ est de rendre un radical syntaxiquement singulier.

Sa motivation fonctionnelle est-elle alors uniquement sémantique ?

Tout d'abord, le radical peut être sémantiquement singulier (massique). Il est donc faux de prétendre que la motivation fonctionnelle du morphème dit ‘singulatif’ est de rendre un radical sémantiquement singulier.

De plus, une telle hypothèse devrait rendre compte du fait que le singulatif peut se trouver après un pluriel oublié (Kervella 1947 :§846), auquel cas il n’est plus individuant en synchronie.

Lectures du singulatif sur base formée d'un pluriel oublié

sens racine racine + PL oublié + -enn sens obtenu
(11) a. ‘chant’ kan kana-ou-enn 'chanson'
b. 'mauvaise herbe, herbe médicinale' *louz- louza-ou-enn 'médicament'
c. ‘information’ *kel- kela-ou-enn 'magazine d’information'


Le morphème singulatif n’est par ailleurs pas restreint aux radicaux syntaxiquement singuliers : le radical auquel le singulatif s’ajoute peut aussi être syntaxiquement pluriel. Comment définir l'opération sémantique effectuée par un singulatif sur une base plurielle?

Quelle est donc la fonction syntaxique et sémantique du singulatif?

La littérature générativiste préoccupée de comparaison typologiques, cite les articles de Anderson (1986) et Stump (1989) depuis 15 ans comme soulevant un débat très actuel en linguistique (cf., dernièrement, entre autres, le projet de recherche Veni award de Jenny Doetjes, U. Leiden & projet sur la pluralité verbo-nominale dirigé par P. Cabredo-Hofherr UMR 7023).

Bibliographie

Analyses théoriques

Acquaviva, P. 2008. Lexical plurals, A morphosemantic Approach, Oxford University Press. summary

Anderson, S. R. 1986. ‘Disjunctive Ordering in Disjunctive Morphology’, Natural Language and Linguistic Theory 4 :1-31.

Stump, G. T. 1989. A note on Breton pluralization and the Elsewhere Condition, Natural Language and Linguistic Theory, 7:261-73.

Costaouec, D. XXXX. "Affixe ou modalité ? Le cas du singulatif et du duel en breton", Actes du Colloque en hommage à B. Vardar, Université d’Istanbul.

Documentation de la variation dialectale

Il existe quelque documentation de la répartition dialectale du singulatif –enn dans l’ALBB (Le Roux 1924-1953).

La carte 385 illustre la répartition géographique des formes pour ‘chienne’ au singulier syntaxique et au pluriel sémantique (apparition après un cardinal) : on y voit que l’apparition du singulatif -enn est alors restreinte au sud de la Cornouaille.

Cependant, les dérivations complexes, ainsi que le contenu sémantique exact afférent à chaque pas de la dérivation sont extrêmement sous-documentés, et la variation dialectale n’est pas actuellement prise en compte dans les discussions théoriques concernant ces constructions.

Spécialistes référents pour cette fiche thématique de collectage

Paolo Acquaviva

Jenny Doetjes, U. Leiden (LUCL)

Camelia Constantinescu, U. Leiden (LUCL)

Kateřina Součková, U. Leiden (LUCL)

P. Cabredo-Hofherr UMR 7023

Marijke De Belder, Utrecht University, Hogeschool-Universiteit Brussel