Douar : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(Syntaxe)
Ligne 44 : Ligne 44 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
|(4)|| Met ||tout an dud-se ||noe|| un tamm douar ||da zispariñ.   
+
|(4)|| Met ||tout an dud-se ||noe|| un '''tamm douar''' ||da zispariñ.   
 
|-
 
|-
 
| || [[met|mais]] || [[tout]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]-[[DEM|ci]] || [[kaout|avait]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]] terre ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> travailler
 
| || [[met|mais]] || [[tout]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]-[[DEM|ci]] || [[kaout|avait]] || [[art|un]] [[tamm|morceau]] terre ||[[da|à]]<sup>[[1]]</sup> travailler
Ligne 50 : Ligne 50 :
 
|||colspan="4" | 'Mais ''tous ces gens'' avaient un lopin de terre à travailler.'||||  ''Douarneneniste'', [[Denez (1984)|Denez (1984]]:74)
 
|||colspan="4" | 'Mais ''tous ces gens'' avaient un lopin de terre à travailler.'||||  ''Douarneneniste'', [[Denez (1984)|Denez (1984]]:74)
 
|}
 
|}
 
  
 
== Sémantique ==
 
== Sémantique ==

Version du 7 mars 2019 à 12:13

Le nom douar dénote la matière 'terre' ou les 'champs'.


(1) malezadoù douar bras-bras, ed enne rac'h.
cultivation.s terre grand-grand blé dans.eux tout
'des grands champs cultivés, tous en blé.' Vannetais, Herrieu (1994:108)


Morphologie

mots composés

On trouve le nom douar dans divers mots composés.


(2) Amañ e plij d'al labourerien-douar boueta ar c'hezeg.
ici R4 plait à'le travaill.eurs-terre nourr.ir le 5chevaux
'Ici, les paysans aiment (à) nourrir les chevaux.' Trégorrois (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:35)


(3) 'N al douar-me zo méllou traou. Cornouaillais de l'est maritime
An avaloù-douar-mañ zo melloù traoù. Standard
le pomme(s)-terre-ci est grand choses
'Ces pommes de terre-ci sont vraiment énormes.' Bouzec & al. (2017:88)


Syntaxe

modification par tamm 'morceau'

(4) Met tout an dud-se noe un tamm douar da zispariñ.
mais tout le 1gens-ci avait un morceau terre à1 travailler
'Mais tous ces gens avaient un lopin de terre à travailler.' Douarneneniste, Denez (1984:74)

Sémantique

Le nom douar dénote la matière 'terre', les 'champs' ou la planète 'terre'. La 'terre d'argile' pouvant servir en poterie est pri, et non douar.


(5) N'eus ket aet den ebet da baour e trempañ e zouar.
ne est pas allé personne aucun à1 pauvre à4 fumer son1 terre
'Personne n'est tombé dans la pauvreté en fumant sa terre.'
Léon, Mellouet & Pennec (2004:93)


(6) N'eus bet biskoaz sotez war an douar evel ma'z out-te! .
ne y.a été jamais sot.te sur le terre comme que'R es-toi
'Il n'y a jamais eu sur la terre une sotte comme toi!' Trégorrois, Gros (1984:17)