Dornañ

De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

Le verbe dornañ signifie 'battre (le blé, les céréales)'.


(1) mar fôt t'iac'h dorneiñ men gunaic'h arhoac'h
si faut à.vous battre mon blé demain
'si vous voulez bien battre mon blé, demain'
Vannetais (Sarzeau), Ernault (1876-1878:233)


Morphologie

composition

Le verbe dornañ est composé du nom dorn 'main' et d'un suffixe verbal de l'infinitif.


variation dialectale

(2) Papa vie aet da zornañ forzh vie, ken evit kaout ur banne lambig.
papa serait all.é pour1 battre tant serait juste pour avoir un verre lambig
'Papa aurait fait le battage tant et tant, juste pour un verre de lambig.'
Cornouaillais (Le Juch), Bernard, Hor Yezh (1983:9)


(3) Blam ' torné.
car est.3SG 3PL à4 battre
'Car ils étaient à battre.' (le blé)
Cornouaillais (Saint-Yvi), German (2007:174)


(4) ha pi oe anei chuaic'h i torheiñ ar-n-ou...
quand fut P.elle fatigué à4 frapper sur.n.lui
'Quand elle fut lasse de le frapper… '
Vannetais (Sarzeau), Ernault (1876-1878:233)


dérivation

Le suffixe -adeg du nom des actions collectives obtient dornadeg 'battage des moissons'.