Différences entre les versions de « Dont »

De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''dont'', signife 'venir'. {| class="prettytable" |(1)|| Me a vez ||droug ennon || pa welan ar paotr koz|| o '''tond''' amañ da filostad. |- | || moi [[R]... »)
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''dont'', signife 'venir'.
Le verbe ''dont'', signifie 'venir': un déplacement dans l'espace vers le locuteur.




Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Me a vez ||droug ennon || pa welan ar paotr koz|| o '''tond''' amañ da filostad.
|(1)|| Me a vez ||droug ennon || pa welan ar paotr koz|| o '''tond''' amañ da filostad.
|-
|-
| || [[pfi|moi]] [[R]] [[vez|est]] ||méchanceté [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|moi]] || [[pa|quand]] vois [[art|le]] gars vieux || [[particule o|à]] [[dont|venir]] [[ads|ici]] [[da|pour]] fouiner  
| || [[pfi|moi]] [[R]] [[vez|est]] ||méchanceté [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|moi]] || [[pa|quand]] vois [[art|le]] gars vieux || [[particule o|à]] venir [[ads|ici]] [[da|pour]] fouiner  
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je suis en colère quand je vois le vieux venir ici fureter (fouiller, fourrer son nez partout).'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:484)
|||colspan="4" | 'Je suis en colère quand je vois le vieux venir ici fureter (fouiller, fourrer son nez partout).'|||||| ''Trégorrois'', [[Gros (1984)|Gros (1984]]:484)

Version du 6 novembre 2012 à 17:16

Le verbe dont, signifie 'venir': un déplacement dans l'espace vers le locuteur.


(1) Me a vez droug ennon pa welan ar paotr koz o tond amañ da filostad.
moi R est méchanceté dans.moi quand vois le gars vieux à venir ici pour fouiner
'Je suis en colère quand je vois le vieux venir ici fureter (fouiller, fourrer son nez partout).' Trégorrois, Gros (1984:484)


Morphologie

Le verbe dont, 'venir' est morphologiquement irrégulier.