Don : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : navigation, rechercher
(dérivation)
 
(11 révisions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 3 : Ligne 3 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (1) ||  pa ||teuy || ban dour '''don'''...
+
| (1) ||  pa ||teuy || ban ||dour '''don'''...
 
|-  
 
|-  
| || [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] eau profond
+
| || [[pa|quand]]<sup>[[4]]</sup>|| [[dont|viendra]] || [[e-barzh|dans]].[[art|le]] ||[[dour|eau]] profond
 
|-  
 
|-  
 
| || colspan="4" | 'quand pénétrera dans l'eau profonde...' ||||||[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§603)
 
| || colspan="4" | 'quand pénétrera dans l'eau profonde...' ||||||[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§603)
Ligne 12 : Ligne 12 :
  
 
== Morphologie ==
 
== Morphologie ==
 +
 +
=== variation dialectale ===
 +
 +
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-176.jpg 176] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de la traduction de ''(Le puits est) profond''.
 +
 +
=== modification ===
 +
 +
Le préfixe ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]). Le préfixe ''[[kon-]]'' obtient '''''kon'''don'' 'gouffre, couche profonde du sol' pour [[Merser (2009)]].
 +
  
 
=== dérivation ===
 
=== dérivation ===
  
Les [[suffixe]]s ''[[-der]]'', et ''[[-ijenn]]'' en Haut-cornouaillais, obtiennent la notion abstraite de 'profondeur'.
+
On a une [[nominalisation]] en ''an don'' 'le bas' documenté dans la carte  la carte 022 du [[NALBB]] entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-587.jpg 587] de l'[[ALBB]] au début du XX°. Ailleurs, on trouve une concurrence avec ''an [[traoñ]]'' en [[KLT]] et ''an [[diaz]]'' en vannetais.  
 
 
Le préfixe ''[[peuz-]]'' est un atténuateur ('''''peuz'''don'' 'relativement profond', [[Favereau (1993)|Favereau 1993]]).
 
  
 +
La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le [[suffixe]] ''[[-der]]'', ou ''[[-ded]]'' qu'on trouve aussi son allomorphe en ''-dez'' (''don'''(d)ez''''' 'profondeur' [[Favereau (1997)|Favereau 1997]]:§168). On relève aussi l'usage du suffixe ''[[-ijenn]]'' en cornouaillais de l'Est.
  
 
== Syntaxe de l'adverbe ==
 
== Syntaxe de l'adverbe ==
Ligne 26 : Ligne 34 :
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
| (2) ||Don ||'peus lakaet || ho piz ||en hoc'h lagad.
+
| (2) ||'''Don''' ||'peus lakaet || ho piz ||en hoc'h lagad.
 
|-
 
|-
| || profond ||[[kaout|avez]] [[lakaat|mis]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> doigt ||[[P.e|dans]] [[POSS|votre]]<sup>[[+C]], [[3]]</sup> oeil
+
| || profond ||[[kaout|avez]] [[lakaat|mis]] ||[[POSS|votre]]<sup>[[3]]</sup> [[biz|doigt]] ||[[P.e|dans]] [[POSS|votre]]<sup>[[+C]], [[3]]</sup> [[lagad|oeil]]
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36)
 
|||colspan="4" | 'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.' ||||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:36)
 
|}
 
|}
  
 +
 +
== Expressions ==
 +
 +
=== ''na vonet don'', 'ne pas raffoler de' ===
 +
 +
 +
{| class="prettytable"
 +
| (3) || Nend an|| ket '''don''' ||àr ar pesked.
 +
|-
 +
| || [[ne]]<sup>[[+C]]</sup> [[mont|vais]] || [[ket|pas]] profond ||[[war|sur]] [[art|le]] [[pesk|poissons]]
 +
|-
 +
|||colspan="4" | 'Je n'aime pas tellement le poisson.'|||| ''Haut-vannetais'', [[Louis (2015)|Louis (2015]]:46)
 +
|}
  
  
Ligne 38 : Ligne 59 :
 
[[Category:adjectifs|Categories]]
 
[[Category:adjectifs|Categories]]
 
[[Category:adverbes|Categories]]
 
[[Category:adverbes|Categories]]
 +
[[Category:adverbes spatiaux|Categories]]

Version actuelle datée du 4 juillet 2020 à 10:42

L'adjectif don signifie 'profond'. L'adverbe don signifie 'profondément' (cf. soñjal don 'penser profondément, intensément').


(1) pa teuy ban dour don...
quand4 viendra dans.le eau profond
'quand pénétrera dans l'eau profonde...' Favereau (1997:§603)


Morphologie

variation dialectale

La carte 176 de l'ALBB documente la variation dialectale de la traduction de (Le puits est) profond.

modification

Le préfixe peuz- est un atténuateur (peuzdon 'relativement profond', Favereau 1993). Le préfixe kon- obtient kondon 'gouffre, couche profonde du sol' pour Merser (2009).


dérivation

On a une nominalisation en an don 'le bas' documenté dans la carte la carte 022 du NALBB entre l'Ellé et le Blavet. Cette forme n'apparaissait pas dans la carte 587 de l'ALBB au début du XX°. Ailleurs, on trouve une concurrence avec an traoñ en KLT et an diaz en vannetais.

La notion abstraite de 'profondeur' est obtenue avec le suffixe -der, ou -ded qu'on trouve aussi son allomorphe en -dez (don(d)ez 'profondeur' Favereau 1997:§168). On relève aussi l'usage du suffixe -ijenn en cornouaillais de l'Est.

Syntaxe de l'adverbe

L'adverbe 'don est focalisable.


(2) Don 'peus lakaet ho piz en hoc'h lagad.
profond avez mis votre3 doigt dans votre+C, 3 oeil
'Tu t'es mis profond le doigt dans l'oeil.' Le Scorff, Ar Borgn (2011:36)


Expressions

na vonet don, 'ne pas raffoler de'

(3) Nend an ket don àr ar pesked.
ne+C vais pas profond sur le poissons
'Je n'aime pas tellement le poisson.' Haut-vannetais, Louis (2015:46)